Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Isaías 34

CommentaryAudioShareBookmark
1

קִרְב֤וּ גוֹיִם֙ לִשְׁמֹ֔עַ וּלְאֻמִּ֖ים הַקְשִׁ֑יבוּ תִּשְׁמַ֤ע הָאָ֙רֶץ֙ וּמְלֹאָ֔הּ תֵּבֵ֖ל וְכָל־צֶאֱצָאֶֽיהָ׃

GENTES, allegaos á oir; y escuchad, pueblos.  Oiga la tierra y lo que la hinche, el mundo y todo lo que él produce.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כִּ֣י קֶ֤צֶף לַֽיהוָה֙ עַל־כָּל־הַגּוֹיִ֔ם וְחֵמָ֖ה עַל־כָּל־צְבָאָ֑ם הֶחֱרִימָ֖ם נְתָנָ֥ם לַטָּֽבַח׃

Porque SEÑOR está airado sobre todas las gentes, é irritado sobre todo el ejército de ellas:  destruirálas y entregarálas al matadero por la sangre de ellos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְחַלְלֵיהֶ֣ם יֻשְׁלָ֔כוּ וּפִגְרֵיהֶ֖ם יַעֲלֶ֣ה בָאְשָׁ֑ם וְנָמַ֥סּוּ הָרִ֖ים מִדָּמָֽם׃

Y los muertos de ellas serán arrojados, y de sus cadáveres se levantará hedor; y los montes se desleirán por la sangre de ellos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְנָמַ֙קּוּ֙ כָּל־צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְנָגֹ֥לּוּ כַסֵּ֖פֶר הַשָּׁמָ֑יִם וְכָל־צְבָאָ֣ם יִבּ֔וֹל כִּנְבֹ֤ל עָלֶה֙ מִגֶּ֔פֶן וּכְנֹבֶ֖לֶת מִתְּאֵנָֽה׃

Y todo el ejército de los cielos se corromperá, y plegarse han los cielos como un libro:  y caerá todo su ejército, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כִּֽי־רִוְּתָ֥ה בַשָּׁמַ֖יִם חַרְבִּ֑י הִנֵּה֙ עַל־אֱד֣וֹם תֵּרֵ֔ד וְעַל־עַ֥ם חֶרְמִ֖י לְמִשְׁפָּֽט׃

Porque en los cielos se embriagará mi espada:  he aquí que descenderá sobre Edom en juicio, y sobre el pueblo de mi anatema.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

חֶ֣רֶב לַיהוָ֞ה מָלְאָ֥ה דָם֙ הֻדַּ֣שְׁנָה מֵחֵ֔לֶב מִדַּ֤ם כָּרִים֙ וְעַתּוּדִ֔ים מֵחֵ֖לֶב כִּלְי֣וֹת אֵילִ֑ים כִּ֣י זֶ֤בַח לַֽיהוָה֙ בְּבָצְרָ֔ה וְטֶ֥בַח גָּד֖וֹל בְּאֶ֥רֶץ אֱדֽוֹם׃

Llena está de sangre la espada de SEÑOR, engrasada está de grosura, de sangre de corderos y de cabritos, de grosura de riñones de carneros:  porque SEÑOR tiene sacrificios en Bosra, y grande matanza en tierra de Edom.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְיָרְד֤וּ רְאֵמִים֙ עִמָּ֔ם וּפָרִ֖ים עִם־אַבִּירִ֑ים וְרִוְּתָ֤ה אַרְצָם֙ מִדָּ֔ם וַעֲפָרָ֖ם מֵחֵ֥לֶב יְדֻשָּֽׁן׃

Y con ellos vendrán abajo unicornios, y toros con becerros; y su tierra se embriagará de sangre, y su polvo se engrasará de grosura.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

כִּ֛י י֥וֹם נָקָ֖ם לַֽיהוָ֑ה שְׁנַ֥ת שִׁלּוּמִ֖ים לְרִ֥יב צִיּֽוֹן׃

Porque es día de venganza de SEÑOR, año de retribuciones en el pleito de Sión.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְנֶהֶפְכ֤וּ נְחָלֶ֙יהָ֙ לְזֶ֔פֶת וַעֲפָרָ֖הּ לְגָפְרִ֑ית וְהָיְתָ֣ה אַרְצָ֔הּ לְזֶ֖פֶת בֹּעֵרָֽה׃

Y sus arroyos se tornarán en pez, y su polvo en azufre, y su tierra en pez ardiente.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

לַ֤יְלָה וְיוֹמָם֙ לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה לְעוֹלָ֖ם יַעֲלֶ֣ה עֲשָׁנָ֑הּ מִדּ֤וֹר לָדוֹר֙ תֶּחֱרָ֔ב לְנֵ֣צַח נְצָחִ֔ים אֵ֥ין עֹבֵ֖ר בָּֽהּ׃

No se apagará de noche ni de día, perpetuamente subirá su humo:  de generación en generación será asolada, nunca jamás pasará nadie por ella.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וִירֵשׁ֙וּהָ֙ קָאַ֣ת וְקִפּ֔וֹד וְיַנְשׁ֥וֹף וְעֹרֵ֖ב יִשְׁכְּנוּ־בָ֑הּ וְנָטָ֥ה עָלֶ֛יהָ קַֽו־תֹ֖הוּ וְאַבְנֵי־בֹֽהוּ׃

Y la poseerán el pelícano y el mochuelo, la lechuza y el cuervo morarán en ella:  y extenderáse sobre ella cordel de destrucción, y niveles de asolamiento.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

חֹרֶ֥יהָ וְאֵֽין־שָׁ֖ם מְלוּכָ֣ה יִקְרָ֑אוּ וְכָל־שָׂרֶ֖יהָ יִ֥הְיוּ אָֽפֶס׃

Llamarán á sus príncipes, príncipes sin reino:  y todos sus grandes serán nada.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְעָלְתָ֤ה אַרְמְנֹתֶ֙יהָ֙ סִירִ֔ים קִמּ֥וֹשׂ וָח֖וֹחַ בְּמִבְצָרֶ֑יהָ וְהָיְתָה֙ נְוֵ֣ה תַנִּ֔ים חָצִ֖יר לִבְנ֥וֹת יַעֲנָֽה׃

En sus alcázares crecerán espinas, y ortigas y cardos en sus fortalezas; y serán morada de chacales, patio para los pollos de los avestruces.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וּפָגְשׁ֤וּ צִיִּים֙ אֶת־אִיִּ֔ים וְשָׂעִ֖יר עַל־רֵעֵ֣הוּ יִקְרָ֑א אַךְ־שָׁם֙ הִרְגִּ֣יעָה לִּילִ֔ית וּמָצְאָ֥ה לָ֖הּ מָנֽוֹחַ׃

Y las bestias monteses se encontrarán con los gatos cervales, y el peludo gritará á su compañero:  la lamia también tendrá allí asiento, y hallará para sí reposo.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

שָׁ֣מָּה קִנְּנָ֤ה קִפּוֹז֙ וַתְּמַלֵּ֔ט וּבָקְעָ֖ה וְדָגְרָ֣ה בְצִלָּ֑הּ אַךְ־שָׁ֛ם נִקְבְּצ֥וּ דַיּ֖וֹת אִשָּׁ֥ה רְעוּתָֽהּ׃

Allí anidará el cuclillo, conservara sus huevos, y sacará sus pollos, y juntarálos debajos de sus alas:  también se ayuntarán allí buitres, cada uno con su compañera.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

דִּרְשׁ֨וּ מֵֽעַל־סֵ֤פֶר יְהוָה֙ וּֽקְרָ֔אוּ אַחַ֤ת מֵהֵ֙נָּה֙ לֹ֣א נֶעְדָּ֔רָה אִשָּׁ֥ה רְעוּתָ֖הּ לֹ֣א פָקָ֑דוּ כִּֽי־פִי֙ ה֣וּא צִוָּ֔ה וְרוּח֖וֹ ה֥וּא קִבְּצָֽן׃

Inquirid en el libro de SEÑOR, y leed si faltó alguno de ellos:  ninguno faltó con su compañera; porque su boca mandó y reuniólos su mismo espíritu.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְהֽוּא־הִפִּ֤יל לָהֶן֙ גּוֹרָ֔ל וְיָד֛וֹ חִלְּקַ֥תָּה לָהֶ֖ם בַּקָּ֑ו עַד־עוֹלָם֙ יִֽירָשׁ֔וּהָ לְד֥וֹר וָד֖וֹר יִשְׁכְּנוּ־בָֽהּ׃ (ס)

Y él les echó las suertes, y su mano les repartió con cordel:  para siempre la tendrán por heredad, de generación en generación morarán allí.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorCapítulo siguiente