Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Números 26

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְהִ֖י אַחֲרֵ֣י הַמַּגֵּפָ֑ה (פ) וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה וְאֶ֧ל אֶלְעָזָ֛ר בֶּן־אַהֲרֹ֥ן הַכֹּהֵ֖ן לֵאמֹֽר׃

Y ACONTECIÓ después de la mortandad, que SEÑOR habló á Moisés, y á Eleazar hijo del sacerdote Aarón, diciendo:

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שְׂא֞וּ אֶת־רֹ֣אשׁ ׀ כָּל־עֲדַ֣ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֗ל מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֛ה וָמַ֖עְלָה לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם כָּל־יֹצֵ֥א צָבָ֖א בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

Tomad la suma de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, todos los que puedan salir á la guerra en Israel.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיְדַבֵּ֨ר מֹשֶׁ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן אֹתָ֖ם בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵח֖וֹ לֵאמֹֽר׃

Y Moisés y Eleazar el sacerdote hablaron con ellos en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó, diciendo:

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָ֑עְלָה כַּאֲשֶׁר֩ צִוָּ֨ה יְהוָ֤ה אֶת־מֹשֶׁה֙ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּצְאִ֖ים מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

Contaréis el pueblo de veinte años arriba, como mandó SEÑOR á Moisés y á los hijos de Israel, que habían salido de tierra de Egipto.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

רְאוּבֵ֖ן בְּכ֣וֹר יִשְׂרָאֵ֑ל בְּנֵ֣י רְאוּבֵ֗ן חֲנוֹךְ֙ מִשְׁפַּ֣חַת הַחֲנֹכִ֔י לְפַלּ֕וּא מִשְׁפַּ֖חַת הַפַּלֻּאִֽי׃

Rubén primogénito de Israel:  los hijos de Rubén:  Hanoc, del cual era la familia de los Hanochîtas; de Phallú, la familia de los Phalluitas;

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

לְחֶצְרֹ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶצְרוֹנִ֑י לְכַרְמִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַכַּרְמִֽי׃

De Hesrón, la familia de los Hesronitas; de Carmi, la familia de los Carmitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אֵ֖לֶּה מִשְׁפְּחֹ֣ת הָרֻֽאוּבֵנִ֑י וַיִּהְי֣וּ פְקֻדֵיהֶ֗ם שְׁלֹשָׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וּשְׁלֹשִֽׁים׃

Estas son las familias de los Rubenitas:  y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos y treinta.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וּבְנֵ֥י פַלּ֖וּא אֱלִיאָֽב׃

Y los hijos de Phallú:  Eliab.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וּבְנֵ֣י אֱלִיאָ֔ב נְמוּאֵ֖ל וְדָתָ֣ן וַאֲבִירָ֑ם הֽוּא־דָתָ֨ן וַאֲבִירָ֜ם קרואי [קְרִיאֵ֣י] הָעֵדָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הִצּ֜וּ עַל־מֹשֶׁ֤ה וְעַֽל־אַהֲרֹן֙ בַּעֲדַת־קֹ֔רַח בְּהַצֹּתָ֖ם עַל־יְהוָֽה׃

Y los hijos de Eliab:&nbsp; Nemuel, y Dathán, y Abiram.&nbsp; Estos Dathán y Abiram fueron los del consejo de la congregación, que hicieron el motín contra Moisés y Aarón con la compañía de Coré, <span class="x" onmousemove="Show('perush','El Rambam explica esta parte del versículo en el <b>5º Capítulo</b> de Las Leyes del Estudio de la Torá.',event);" onmouseout="Close();"> cuando se amotinaron contra el Señor.</span>

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַתִּפְתַּ֨ח הָאָ֜רֶץ אֶת־פִּ֗יהָ וַתִּבְלַ֥ע אֹתָ֛ם וְאֶת־קֹ֖רַח בְּמ֣וֹת הָעֵדָ֑ה בַּאֲכֹ֣ל הָאֵ֗שׁ אֵ֣ת חֲמִשִּׁ֤ים וּמָאתַ֙יִם֙ אִ֔ישׁ וַיִּהְי֖וּ לְנֵֽס׃

Que la tierra abrió su boca y tragó á ellos y á Coré, cuando aquella compañía murió, cuando consumió el fuego doscientos y cincuenta varones, los cuales fueron por señal.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וּבְנֵי־קֹ֖רַח לֹא־מֵֽתוּ׃ (ס)

Mas los hijos de Coré no murieron.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

בְּנֵ֣י שִׁמְעוֹן֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לִנְמוּאֵ֗ל מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַנְּמ֣וּאֵלִ֔י לְיָמִ֕ין מִשְׁפַּ֖חַת הַיָּמִינִ֑י לְיָכִ֕ין מִשְׁפַּ֖חַת הַיָּכִינִֽי׃

Los hijos de Simeón por sus familias:&nbsp; de Nemuel, la familia de los Nemuelitas; de Jamín, la familia de los Jaminitas; de Jachîn, la familia de los Jachînitas;

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

לְזֶ֕רַח מִשְׁפַּ֖חַת הַזַּרְחִ֑י לְשָׁא֕וּל מִשְׁפַּ֖חַת הַשָּׁאוּלִֽי׃

De Zera, la familia de los Zeraitas; de Saul, la familia de los Saulitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אֵ֖לֶּה מִשְׁפְּחֹ֣ת הַשִּׁמְעֹנִ֑י שְׁנַ֧יִם וְעֶשְׂרִ֛ים אֶ֖לֶף וּמָאתָֽיִם׃ (ס)

Estas son las familias de los Simeonitas, veinte y dos mil y doscientos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

בְּנֵ֣י גָד֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לִצְפ֗וֹן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַצְּפוֹנִ֔י לְחַגִּ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחַגִּ֑י לְשׁוּנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַשּׁוּנִֽי׃

Los hijos de Gad por sus familias:&nbsp; de Zephón, la familia de los Zephonitas; de Aggi, la familia de los Aggitas; de Suni, la familia de los Sunitas;

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

לְאָזְנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הָאָזְנִ֑י לְעֵרִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הָעֵרִֽי׃

De Ozni, la familia de los Oznitas; de Eri, la familia de los Eritas;

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

לַאֲר֕וֹד מִשְׁפַּ֖חַת הָאֲרוֹדִ֑י לְאַ֨רְאֵלִ֔י מִשְׁפַּ֖חַת הָאַרְאֵלִֽי׃

De Aroz, la familia de los Aroditas; de Areli, la familia de los Arelitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵֽי־גָ֖ד לִפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ (ס)

Estas son las familias de Gad, por sus contados, cuarenta mil y quinientos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה עֵ֣ר וְאוֹנָ֑ן וַיָּ֥מָת עֵ֛ר וְאוֹנָ֖ן בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

Los hijos de Judá:&nbsp; Er y Onán; y Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וַיִּהְי֣וּ בְנֵי־יְהוּדָה֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְשֵׁלָ֗ה מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַשֵּׁ֣לָנִ֔י לְפֶ֕רֶץ מִשְׁפַּ֖חַת הַפַּרְצִ֑י לְזֶ֕רַח מִשְׁפַּ֖חַת הַזַּרְחִֽי׃

Y fueron los hijos de Judá por sus familias:&nbsp; de Sela, la familia de los Selaitas; de Phares, la familia de los Pharesitas; de Zera, la familia de los Zeraitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וַיִּהְי֣וּ בְנֵי־פֶ֔רֶץ לְחֶצְרֹ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶצְרֹנִ֑י לְחָמ֕וּל מִשְׁפַּ֖חַת הֶחָמוּלִֽי׃

Y fueron los hijos de Phares:&nbsp; de Hesrón, la familia de los Hesronitas; de Hamul, la familia de los Hamulitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת יְהוּדָ֖ה לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שִׁשָּׁ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ (ס)

Estas son las familias de Judá, por sus contados, setenta y seis mil y quinientos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

בְּנֵ֤י יִשָּׂשכָר֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם תּוֹלָ֕ע מִשְׁפַּ֖חַת הַתּוֹלָעִ֑י לְפֻוָ֕ה מִשְׁפַּ֖חַת הַפּוּנִֽי׃

Los hijos de Issachâr por sus familias:&nbsp; de Thola, la familia de los Tholaitas; de Puá la familia de los Puanitas;

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

לְיָשׁ֕וּב מִשְׁפַּ֖חַת הַיָּשׁוּבִ֑י לְשִׁמְרֹ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁמְרֹנִֽי׃

De Jasub, la familia de los Jasubitas; de Simron, la familia de los Simronitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת יִשָּׂשכָ֖ר לִפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעָ֧ה וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ (ס)

Estas son las familias de Issachâr, por sus contados, sesenta y cuatro mil y trescientos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

בְּנֵ֣י זְבוּלֻן֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְסֶ֗רֶד מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַסַּרְדִּ֔י לְאֵל֕וֹן מִשְׁפַּ֖חַת הָאֵלֹנִ֑י לְיַ֨חְלְאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַיַּחְלְאֵלִֽי׃

Los hijos de Zabulón por sus familias:&nbsp; de Sered, la familia de los Sereditas; de Elón, la familia de los Elonitas; de Jalel, la familia de los Jalelitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת הַזְּבוּלֹנִ֖י לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שִׁשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ (ס)

Estas son las familias de los Zabulonitas, por sus contados, sesenta mil y quinientos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

בְּנֵ֥י יוֹסֵ֖ף לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם מְנַשֶּׁ֖ה וְאֶפְרָֽיִם׃

Los hijos de José por sus familias:&nbsp; Manasés y Ephraim.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

בְּנֵ֣י מְנַשֶּׁ֗ה לְמָכִיר֙ מִשְׁפַּ֣חַת הַמָּכִירִ֔י וּמָכִ֖יר הוֹלִ֣יד אֶת־גִּלְעָ֑ד לְגִלְעָ֕ד מִשְׁפַּ֖חַת הַגִּלְעָדִֽי׃

Los hijos de Manasés:&nbsp; de Machîr, la familia de los Machîritas; y Machîr engendró á Galaad; de Galaad, la familia de los Galaaditas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י גִלְעָ֔ד אִיעֶ֕זֶר מִשְׁפַּ֖חַת הָאִֽיעֶזְרִ֑י לְחֵ֕לֶק מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶלְקִֽי׃

Estos son los hijos de Galaad:&nbsp; de Jezer, la familia de los Jezeritas; de Helec, la familia de los Helecitas;

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וְאַ֨שְׂרִיאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הָֽאַשְׂרִֽאֵלִ֑י וְשֶׁ֕כֶם מִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁכְמִֽי׃

De Asriel, la familia de los Asrielitas:&nbsp; de Sechêm, la familia de los Sechêmitas;

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

וּשְׁמִידָ֕ע מִשְׁפַּ֖חַת הַשְּׁמִידָעִ֑י וְחֵ֕פֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶפְרִֽי׃

De Semida, la familia de los Semidaitas; de Hepher, la familia de los Hepheritas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

וּצְלָפְחָ֣ד בֶּן־חֵ֗פֶר לֹא־הָ֥יוּ ל֛וֹ בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנ֑וֹת וְשֵׁם֙ בְּנ֣וֹת צְלָפְחָ֔ד מַחְלָ֣ה וְנֹעָ֔ה חָגְלָ֥ה מִלְכָּ֖ה וְתִרְצָֽה׃

Y Salphaad, hijo de Hepher, no tuvo hijos sino hijas:&nbsp; y los nombres de las hijas de Salphaad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

אֵ֖לֶּה מִשְׁפְּחֹ֣ת מְנַשֶּׁ֑ה וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם שְׁנַ֧יִם וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֽוֹת׃ (ס)

Estas son las familias de Manasés; y sus contados, cincuenta y dos mil y setecientos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

אֵ֣לֶּה בְנֵי־אֶפְרַיִם֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְשׁוּתֶ֗לַח מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַשֻּׁ֣תַלְחִ֔י לְבֶ֕כֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַבַּכְרִ֑י לְתַ֕חַן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽתַּחֲנִֽי׃

Estos son los hijos de Ephraim por sus familias:&nbsp; de Suthala, la familia de los Suthalaitas; de Bechêr, la familia de los Bechêritas; de Tahan, la familia de los Tahanitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י שׁוּתָ֑לַח לְעֵרָ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הָעֵרָנִֽי׃

Y estos son los hijos de Suthala:&nbsp; de Herán, la familia de los Heranitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

אֵ֣לֶּה מִשְׁפְּחֹ֤ת בְּנֵי־אֶפְרַ֙יִם֙ לִפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם שְׁנַ֧יִם וּשְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֣שׁ מֵא֑וֹת אֵ֥לֶּה בְנֵי־יוֹסֵ֖ף לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ (ס)

Estas son las familias de los hijos de Ephraim, por sus contados, treinta y dos mil y quinientos.&nbsp; Estos son los hijos de José por sus familias.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

בְּנֵ֣י בִנְיָמִן֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְבֶ֗לַע מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַבַּלְעִ֔י לְאַשְׁבֵּ֕ל מִשְׁפַּ֖חַת הָֽאַשְׁבֵּלִ֑י לַאֲחִירָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הָאֲחִירָמִֽי׃

Los hijos de Benjamín por sus familias:&nbsp; de Bela, la familia de los Belaitas; de Asbel, la familia de los Asbelitas; de Achîram, la familia de los Achîramitas;

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

לִשְׁפוּפָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הַשּׁוּפָמִ֑י לְחוּפָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הַחוּפָמִֽי׃

De Supham, la familia de los Suphamitas; de Hupham, la familia de los Huphamitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־בֶ֖לַע אַ֣רְדְּ וְנַעֲמָ֑ן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הָֽאַרְדִּ֔י לְנַֽעֲמָ֔ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽנַּעֲמִֽי׃

Y los hijos de Bela fueron Ard y Naamán:&nbsp; de Ard, la familia de los Arditas; de Naamán, la familia de los Naamanitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

אֵ֥לֶּה בְנֵי־בִנְיָמִ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֧ה וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ (ס)

Estos son los hijos de Benjamín por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil y seiscientos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

אֵ֤לֶּה בְנֵי־דָן֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם לְשׁוּחָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הַשּׁוּחָמִ֑י אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת דָּ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

Estos son los hijos de Dan por sus familias:&nbsp; de Suham, la familia de los Suhamitas.&nbsp; Estas son las familias de Dan por sus familias.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

כָּל־מִשְׁפְּחֹ֥ת הַשּׁוּחָמִ֖י לִפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעָ֧ה וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃ (ס)

Todas las familias de los Suhamitas, por sus contados, sesenta y cuatro mil y cuatrocientos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

בְּנֵ֣י אָשֵׁר֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְיִמְנָ֗ה מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַיִּמְנָ֔ה לְיִשְׁוִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַיִּשְׁוִ֑י לִבְרִיעָ֕ה מִשְׁפַּ֖חַת הַבְּרִיעִֽי׃

Los hijos de Aser por sus familias:&nbsp; de Imna, la familia de los Imnaitas; de Issui, la familia de los Issuitas; de Beria, la familia de los Beriaitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

לִבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה לְחֶ֕בֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶבְרִ֑י לְמַ֨לְכִּיאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַמַּלְכִּיאֵלִֽי׃

Los hijos de Beria:&nbsp; de Heber, la familia de los Heberitas; de Malchîel, la familia de los Malchîelitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

וְשֵׁ֥ם בַּת־אָשֵׁ֖ר שָֽׂרַח׃

Y el nombre de la hija de Aser fué Sera.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵי־אָשֵׁ֖ר לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁלֹשָׁ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃ (ס)

Estas son las familias de los hijos de Aser, por sus contados, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

בְּנֵ֤י נַפְתָּלִי֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם לְיַ֨חְצְאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַיַּחְצְאֵלִ֑י לְגוּנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַגּוּנִֽי׃

Los hijos de Nephtalí por sus familias:&nbsp; de Jahzeel, la familia de los Jahzeelitas; de Guni, la familia de los Gunitas;

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

לְיֵ֕צֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַיִּצְרִ֑י לְשִׁלֵּ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁלֵּמִֽי׃

De Jeser, la familia de los Jeseritas; de Sillem, la familia de los Sillemitas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת נַפְתָּלִ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֧ה וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃

Estas son las familias de Nephtalí por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil y cuatrocientos.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

אֵ֗לֶּה פְּקוּדֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף וָאָ֑לֶף שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וּשְׁלֹשִֽׁים׃ (פ)

Estos son los contados de los hijos de Israel, seiscientos y un mil setecientos y treinta.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

Y habló SEÑOR á Moisés, diciendo:

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

לָאֵ֗לֶּה תֵּחָלֵ֥ק הָאָ֛רֶץ בְּנַחֲלָ֖ה בְּמִסְפַּ֥ר שֵׁמֽוֹת׃

A estos se repartirá la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
54

לָרַ֗ב תַּרְבֶּה֙ נַחֲלָת֔וֹ וְלַמְעַ֕ט תַּמְעִ֖יט נַחֲלָת֑וֹ אִ֚ישׁ לְפִ֣י פְקֻדָ֔יו יֻתַּ֖ן נַחֲלָתֽוֹ׃

A los más darás mayor heredad, y á los menos menor; y á cada uno se le dará su heredad conforme á sus contados.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
55

אַךְ־בְּגוֹרָ֕ל יֵחָלֵ֖ק אֶת־הָאָ֑רֶץ לִשְׁמ֥וֹת מַטּוֹת־אֲבֹתָ֖ם יִנְחָֽלוּ׃

Empero la tierra será repartida por suerte; y por los nombres de las tribus de sus padres heredarán.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
56

עַל־פִּי֙ הַגּוֹרָ֔ל תֵּחָלֵ֖ק נַחֲלָת֑וֹ בֵּ֥ין רַ֖ב לִמְעָֽט׃ (ס)

Conforme á la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
57

וְאֵ֨לֶּה פְקוּדֵ֣י הַלֵּוִי֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְגֵרְשׁ֗וֹן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י לִקְהָ֕ת מִשְׁפַּ֖חַת הַקְּהָתִ֑י לִמְרָרִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַמְּרָרִֽי׃

Y los contados de los Levitas por sus familias son estos:&nbsp; de Gersón, la familia de los Gersonitas; de Coath, la familia de los Coathitas; de Merari, la familia de los Meraritas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
58

אֵ֣לֶּה ׀ מִשְׁפְּחֹ֣ת לֵוִ֗י מִשְׁפַּ֨חַת הַלִּבְנִ֜י מִשְׁפַּ֤חַת הַֽחֶבְרֹנִי֙ מִשְׁפַּ֤חַת הַמַּחְלִי֙ מִשְׁפַּ֣חַת הַמּוּשִׁ֔י מִשְׁפַּ֖חַת הַקָּרְחִ֑י וּקְהָ֖ת הוֹלִ֥ד אֶת־עַמְרָֽם׃

Estas son las familias de los Levitas:&nbsp; la familia de los Libnitas, la familia de los Hebronitas, la familia de los Mahalitas, la familia de los Musitas, la familia de los Coritas.&nbsp; Y Coath engendró á Amram.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
59

וְשֵׁ֣ם ׀ אֵ֣שֶׁת עַמְרָ֗ם יוֹכֶ֙בֶד֙ בַּת־לֵוִ֔י אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֥ה אֹתָ֛הּ לְלֵוִ֖י בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּ֣לֶד לְעַמְרָ֗ם אֶֽת־אַהֲרֹן֙ וְאֶת־מֹשֶׁ֔ה וְאֵ֖ת מִרְיָ֥ם אֲחֹתָֽם׃

Y la mujer de Amram se llamó Jochâbed, hija de Leví, la cual nació á Leví en Egipto:&nbsp; ésta parió de Amram á Aarón y á Moisés, y á María su hermana.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
60

וַיִּוָּלֵ֣ד לְאַהֲרֹ֔ן אֶת־נָדָ֖ב וְאֶת־אֲבִיה֑וּא אֶת־אֶלְעָזָ֖ר וְאֶת־אִיתָמָֽר׃

Y á Aarón nacieron Nadab y Abiú, Eleazar é Ithamar.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
61

וַיָּ֥מָת נָדָ֖ב וַאֲבִיה֑וּא בְּהַקְרִיבָ֥ם אֵשׁ־זָרָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

Mas Nadab y Abiú murieron, cuando ofrecieron fuego extraño delante de SEÑOR.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
62

וַיִּהְי֣וּ פְקֻדֵיהֶ֗ם שְׁלֹשָׁ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ אֶ֔לֶף כָּל־זָכָ֖ר מִבֶּן־חֹ֣דֶשׁ וָמָ֑עְלָה כִּ֣י ׀ לֹ֣א הָתְפָּקְד֗וּ בְּתוֹךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י לֹא־נִתַּ֤ן לָהֶם֙ נַחֲלָ֔ה בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Y los contados de los Levitas fueron veinte y tres mil, todos varones de un mes arriba:&nbsp; porque no fueron contados entre los hijos de Israel, por cuanto no les había de ser dada heredad entre los hijos de Israel.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
63

אֵ֚לֶּה פְּקוּדֵ֣י מֹשֶׁ֔ה וְאֶלְעָזָ֖ר הַכֹּהֵ֑ן אֲשֶׁ֨ר פָּֽקְד֜וּ אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ׃

Estos son los contados por Moisés y Eleazar el sacerdote, los cuales contaron los hijos de Israel en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
64

וּבְאֵ֙לֶּה֙ לֹא־הָ֣יָה אִ֔ישׁ מִפְּקוּדֵ֣י מֹשֶׁ֔ה וְאַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵ֑ן אֲשֶׁ֥ר פָּקְד֛וּ אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּמִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃

Y entre estos ninguno hubo de los contados por Moisés y Aarón el sacerdote, los cuales contaron á los hijos de Israel en el desierto de Sinaí.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
65

כִּֽי־אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם מ֥וֹת יָמֻ֖תוּ בַּמִּדְבָּ֑ר וְלֹא־נוֹתַ֤ר מֵהֶם֙ אִ֔ישׁ כִּ֚י אִם־כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה וִיהוֹשֻׁ֖עַ בִּן־נֽוּן׃ (ס)

Porque SEÑOR les dijo:&nbsp; Han de morir en el desierto:&nbsp; y no quedó varón de ellos, sino Caleb hijo de Jephone, y Josué hijo de Nun.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorCapítulo siguiente