La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Chasidut sur Le Deutéronome 4:29

וּבִקַּשְׁתֶּ֥ם מִשָּׁ֛ם אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ וּמָצָ֑אתָ כִּ֣י תִדְרְשֶׁ֔נּוּ בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃

C’est alors que tu auras recours à l’Éternel, ton Dieu, et tu le retrouveras, si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.

Sippurei Maasiyot

[First Day]
And just as they were longing very much for the blind beggar he immediately calls out and says: I am here. I have come to you for the wedding, and I'm presenting you with a derashah geshenk [commonly meaning gifts given to the groom in reward for his pre-chuppah derashah, lecture; but possibly meaning a gift that is free for the seeking, derashah, as per Ps. 24, Deut. 4:29 etc.], that you should be old as I. For previously I had blessed you with this, that you should be as old as I; now I present it to you as a completely free gift, derashah geshenk, that you should live as long as I. You think that I am blind. I am not blind at all, except all the time of the whole world does not come across me as much as an eye blink (thus he appears blind, for he doesn't peek into the world whatsoever, for all the entire world's time doesn't come across him whatsoever, even as an eyeblink, therefore no sight or any glimpse of the world at all is relevant to him), because I am very old and I am yet entirely young [Heb. yanik, suckling, i.e. infantile] and have not yet begun living at all — but I am still very old. And it is not I alone that say this; on the contrary I have an approval upon it from the Great Eagle. I will tell you a story. (All this the blind beggar is saying.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant