La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Ézéchiel א:20

עַ֣ל אֲשֶׁר֩ יִֽהְיֶה־שָּׁ֨ם הָר֤וּחַ לָלֶ֙כֶת֙ יֵלֵ֔כוּ שָׁ֥מָּה הָר֖וּחַ לָלֶ֑כֶת וְהָאוֹפַנִּ֗ים יִנָּשְׂאוּ֙ לְעֻמָּתָ֔ם כִּ֛י ר֥וּחַ הַחַיָּ֖ה בָּאוֹפַנִּֽים׃

Où l’esprit voulait aller, elles allaient, et les roues s’élevaient dans le même sens qu’elles, car l’esprit de la Haïa était dans les roues.

רש"י

הרוח. הרצון של הקב"ה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

על אשר, בא לפרש הדברים שמ''ש שבלכת החיות ילכו האופנים, ר''ל שעל אשר יהיה שם הרוח ללכת ילכו, שאז ילכו אל הרוח הקבוע בטבע, כי שמה הרוח ללכת, כי שם כבר קבוע הרוח אשר הטביע בם יוצר בראשית מראש מקדם חק ולא יעבור, ונגד מ''ש ובהנשא החיות ינשאו האופנים, מפרש שהוא מפני כי רוח החיה באופנים, שרוח החיה היה בהם כנשמה לגוף, שלפעמים תרומם את הגוף מן חקיו הטבעיים אל הנהגה בחיריית כפי כח הממשלה אשר עלה עליו להניע את הגוף כפי רצונה הבוחר והמשכיל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

על אשר וגו׳. אל המקום אשר יהיה שם הרצון מהאל יתברך הרוכב בה ללכת ילכו החיות כי שמה גם הרצון מהחיות ללכת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

לעומתם. ר״ל שוה להם וכן לעומת קלעי החצר (שמות ל״ח:י״ח):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ללכת. בסגול באתנחתא וכן ויסוב שמואל ללכת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

שמה הרוח ללכת. אצ"ל להם לצד זה לכו שרוחו של הקב"ה בחיות ורוח החיה באופנים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

והאופנים. כאשר ינשאו החיות למעלה אז גם האופנים ינשאו לעומת החיות ובשוה להם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

החיה. ר״ל כל חיה או שאמר שם הכלל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

כי רוח החיה. רצון כל חיה תקועה היא באופנים ולכן ילכו במקום שהמה הולכים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant