La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 65:19

וְגַלְתִּ֥י בִירוּשָׁלִַ֖ם וְשַׂשְׂתִּ֣י בְעַמִּ֑י וְלֹֽא־יִשָּׁמַ֥ע בָּהּ֙ ע֔וֹד ק֥וֹל בְּכִ֖י וְק֥וֹל זְעָקָֽה׃

Et moi-même je me réjouirai de Jérusalem et j’aurai du plaisir de mon peuple: on n’y entendra plus ni bruit de pleurs, ni cris de douleur.

מלבי"ם

וגלתי, אני אגיל גילה חדשה ע"י ירושלים כי בה אראה אותותי ומופתי תמיד מחדש, וששתי בעמי, ע"י עמי אראה אותות השמחה לעיני רבים עמים כנ"ל ולא ישמע עוד קול בכי וקול זעקה, הבכי הוא מה שבוכים על צרה שכבר באה ונהייתה, והצעקה הוא שצועקים לתשועה על שבר הממשמש ובא, הבכיה היא לרוב על מת ודומהו, והזעקה על דבר שיש הצלה ממנו וכמו שיבאר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

וגלתי בירושלים. כי כשהיתה ירושלים חריבה ועמה בגולה לא היתה שמחה לפני המקום לכן אמר כשתהיה בנויה ועמה יהיו בטובה יהיה שמחה לפני המקום:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

וגלתי. מלשון גילה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

וגלתי בירושלם. לפיכך יהיה שמה גילה כי אני אשמח בה מפני שיעשו בה רצוני וישכון בה כבודי, וכן עמה משוש שאשיש בהם שיהיו עבדי ובחירי ועושי חפצי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

קול בכי. על חלל או מת בלא עתו, כי הפסוק הבא אחריו לעד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

חומת אנך

וגלתי בירושלם וששתי בעמי. אפשר דכל צער השכינה היה על ישראל והיה לה גלות בשביל ישראל ובגאולה שיקים סוכת דוד וישראל נהיה עובדים עבודת הקדש כרצונו אז ישמח כב יכול בירושלם שהיא השכינה ובעמו ישראל ובאהבתו ובחמלתו יקראם עמי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ולא ישמע וכו׳. כי לא יבוא עוד עליהם צרות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

קול בכי וקול צעקה. כי יבכו בני אדם בעיר על מת בלא זמנו או על חלל או על שביה ששבו מן העיר וכל זה לא יהיה כי חרב ומלחמה לא יהיה ומיתה טבעית לא תהיה כי אם לשנים ארוכים שיהיה האדם מלא ימים כשימות עד שלא יבכו לו, והנה יהיה הפירוש בפסוק שאחריו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant