La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Rois 2 4:7

וַתָּבֹ֗א וַתַּגֵּד֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וַיֹּ֗אמֶר לְכִי֙ מִכְרִ֣י אֶת־הַשֶּׁ֔מֶן וְשַׁלְּמִ֖י אֶת־נשיכי [נִשְׁיֵ֑ךְ] וְאַ֣תְּ בניכי [וּבָנַ֔יִךְ] תִֽחְיִ֖י בַּנּוֹתָֽר׃ (פ)

Elle vint l’annoncer à l’homme de Dieu qui dit: "Va vendre cette huile, et paie ta dette; puis, toi et tes fils, vous vivrez avec le surplus."

Rashi on II Kings

She came and told, etc. She came for advice, whether to sell [the oil] or to wait until it would become even more expensive. He said to her, “Go sell, for there is enough [to pay] all your debt, and for you and your sons to live with the remainder, until the dead are resurrected.”9He blessed them with eternal life, i.e., life until the Resurrection of the Dead.—Malbim
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

What is left of the oil goes to your debt
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant