La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Rois 2 5:6

וַיָּבֵ֣א הַסֵּ֔פֶר אֶל־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר וְעַתָּ֗ה כְּב֨וֹא הַסֵּ֤פֶר הַזֶּה֙ אֵלֶ֔יךָ הִנֵּ֨ה שָׁלַ֤חְתִּי אֵלֶ֙יךָ֙ אֶת־נַעֲמָ֣ן עַבְדִּ֔י וַאֲסַפְתּ֖וֹ מִצָּרַעְתּֽוֹ׃

Il remit au roi d’Israël la lettre, ainsi conçue: "Au moment où cette lettre te parviendra, sache que j’ai envoyé vers toi Naaman, mon serviteur, pour que tu le délivres de sa lèpre."

Rashi on II Kings

Saying, “Now when this letter reaches, etc.” The letter said to him, “And now, when this letter reaches, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

Arrange to cure him of this tzora’as. ‘אֲסֵפָה’ [=gathering], pertaining to a metzora, is an expression of his cure, because when he is cured, he is [once again] gathered in among people, but during his illness, everyone stays away from him.4The Torah forbids a metzora to dwell within the camp of Yisroel. See Vayikra 13:46. However, even among the other nations a metzora is excluded from the general community until he is cured.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant