La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 16:4

יָג֤וּרוּ בָךְ֙ נִדָּחַ֔י מוֹאָ֛ב הֱוִי־סֵ֥תֶר לָ֖מוֹ מִפְּנֵ֣י שׁוֹדֵ֑ד כִּֽי־אָפֵ֤ס הַמֵּץ֙ כָּ֣לָה שֹׁ֔ד תַּ֥מּוּ רֹמֵ֖ס מִן־הָאָֽרֶץ׃

Laisse les exilés de Moab demeurer chez toi; donne-leur un asile contre le dévastateur, jusqu’à ce que l’oppression ait cessé, que les violences aient pris fin, et que l’envahisseur ait quitté le pays.

Rashi on Isaiah

May My exiles sojourn among you The fleeing children of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Mine outcasts. The outcasts, who are the brethren of the prophet, or who are the people of the Lord.7The first person used by a prophet may be referred to the prophet that speaks, or to God in whose name he speaks, and whose words he faithfully communicates to us. It is certainly flattering attribute assigned to the Israelites.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

become a hiding place for them for you too shall know the soul of the wanderers, what their distress is.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant