La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 41:2

מִ֤י הֵעִיר֙ מִמִּזְרָ֔ח צֶ֖דֶק יִקְרָאֵ֣הוּ לְרַגְל֑וֹ יִתֵּ֨ן לְפָנָ֤יו גּוֹיִם֙ וּמְלָכִ֣ים יַ֔רְדְּ יִתֵּ֤ן כֶּֽעָפָר֙ חַרְבּ֔וֹ כְּקַ֥שׁ נִדָּ֖ף קַשְׁתּֽוֹ׃

Qui l’a suscité de l’Orient, celui qui appelle le droit à suivre ses pas? Qui lui livre les nations? Qui lui soumet les rois? Son glaive réduit les choses en poussière, son arc fait de tout une paille qui s’envole.

Rashi on Isaiah

Who aroused from the East one whom righteousness accompanied? Who aroused Abraham to bring him from Aram which is in the East and the righteousness that he would perform that was opposite his feet wherever he went.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ממזרח The man from the east.2A. V., (Who raised up the righteous man) from the East. The ancients refer this expression to Abraham, who defeated the kings (Gen. xiv.), and broke the idols;2aComp. Bereshith Rabba, xxxviii. especially because of the words the seed of Abraham, my friend, (ver. 8). This is not impossible, but I refer it rather to Cyrus; because all these chapters are connected by their contents; comp. calling a ravenous bird from the east (46:11) and I have raised up one from the north, and he shall come; from the rising of the sun shall he call upon my name (41:25); besides, the name of Cyrus is distinctly mentioned 44:28 and 45:1.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

He placed nations before him He, Who aroused him to leave his place to cause him to move, He placed before him four kings and their hosts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant