Commentaire sur Isaïe 41:22
יַגִּ֙ישׁוּ֙ וְיַגִּ֣ידוּ לָ֔נוּ אֵ֖ת אֲשֶׁ֣ר תִּקְרֶ֑ינָה הָרִאשֹׁנ֣וֹת ׀ מָ֣ה הֵ֗נָּה הַגִּ֜ידוּ וְנָשִׂ֤ימָה לִבֵּ֙נוּ֙ וְנֵדְעָ֣ה אַחֲרִיתָ֔ן א֥וֹ הַבָּא֖וֹת הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃
Qu’ils les produisent donc et qu’ils nous exposent ce qui doit arriver! Dites seulement les choses du passé dans leur réalité, pour que nous examinions et en apprenions les suites, ou faites-nous connaître les événements futurs.
Rashi on Isaiah
Let them present Let those who deny the Torah ([mss., K’li Paz:] the nations) present their prophets and their soothsayers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Let them bring forth, their idols.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and tell us what will happen in the future.
Ask RabbiBookmarkShareCopy