La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 52:11

ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃

Eloignez-vous, éloignez-vous, quittez ces lieux! Ne touchez à rien d’impur! Sortez de son enceinte; purifiez-vous, vous qui portez les armes de l’Éternel!

Rashi on Isaiah

touch no unclean one They shall be abominable to you to touch them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Depart ye from Babylon, according to R. Moses Hakkohen. I think that these words are addressed to those that are still in exile among the nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

get out of its midst Out of the midst of the exile, for all these last consolations refer only to the last exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant