La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Michée 7:3

עַל־הָרַ֤ע כַּפַּ֙יִם֙ לְהֵיטִ֔יב הַשַּׂ֣ר שֹׁאֵ֔ל וְהַשֹּׁפֵ֖ט בַּשִׁלּ֑וּם וְהַגָּד֗וֹל דֹּבֵ֨ר הַוַּ֥ת נַפְשׁ֛וֹ ה֖וּא וַֽיְעַבְּתֽוּהָ׃

Pour favoriser celui qui met la main aux mauvaises besognes, le chef demande, le juge se fait payer, le grand dit hautement ce que convoite son âme, et ainsi on ourdit les intrigues.

Rashi on Micah

[in return] for the evil of their hands, do they expect that He will benefit them?—Do you expect that He will benefit you as the reward for the evil of your hands?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

the prince asks—for a bribe.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

and the judge—who judges the case is also in the payment. When he is a robber and is liable according to law, he says to his fellow judge, “Do me a favor in this case, and I will vindicate you in another case.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Micah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant