La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Les Proverbes 13

CommentaryAudioShareBookmark
1

בֵּ֣ן חָ֭כָם מ֣וּסַר אָ֑ב וְ֝לֵ֗ץ לֹא־שָׁמַ֥ע גְּעָרָֽה׃

L’enfant sage suit la morale de son père; mais le libertin n’écoute aucun reproche.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

מִפְּרִ֣י פִי־אִ֭ישׁ יֹ֣אכַל ט֑וֹב וְנֶ֖פֶשׁ בֹּגְדִ֣ים חָמָֽס׃

L’homme doit à l’usage de la parole le bien dont il jouit; les gens violents ne rêvent que violence.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

נֹצֵ֣ר פִּ֭יו שֹׁמֵ֣ר נַפְשׁ֑וֹ פֹּשֵׂ֥ק שְׂ֝פָתָ֗יו מְחִתָּה־לֽוֹ׃

Mettre un frein à sa bouche, c’est sauvegarder sa personne; ouvrir largement ses lèvres, c’est préparer sa ruine.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מִתְאַוָּ֣ה וָ֭אַיִן נַפְשׁ֣וֹ עָצֵ֑ל וְנֶ֖פֶשׁ חָרֻצִ֣ים תְּדֻשָּֽׁן׃

Le paresseux a l’âme remplie de désirs et n’arrive à rien; l’âme des gens actifs nage dans l’abondance.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

דְּבַר־שֶׁ֭קֶר יִשְׂנָ֣א צַדִּ֑יק וְ֝רָשָׁ֗ע יַבְאִ֥ישׁ וְיַחְפִּֽיר׃

Le juste hait tout ce qui est mensonge; le méchant prodigue avanies et affronts.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

צְ֭דָקָה תִּצֹּ֣ר תָּם־דָּ֑רֶךְ וְ֝רִשְׁעָ֗ה תְּסַלֵּ֥ף חַטָּֽאת׃

La vertu protège celui qui marche intègre la méchanceté perd les malfaiteurs.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

יֵ֣שׁ מִ֭תְעַשֵּׁר וְאֵ֣ין כֹּ֑ל מִ֝תְרוֹשֵׁ֗שׁ וְה֣וֹן רָֽב׃

Tel fait le riche et n’a rien, tel fait le pauvre et possède une grande fortune.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

כֹּ֣פֶר נֶֽפֶשׁ־אִ֣ישׁ עָשְׁר֑וֹ וְ֝רָ֗שׁ לֹא־שָׁמַ֥ע גְּעָרָֽה׃

La richesse peut servir à l’homme à rachÉter sa vie, mais le pauvre est inaccessible à la menace.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אוֹר־צַדִּיקִ֥ים יִשְׂמָ֑ח וְנֵ֖ר רְשָׁעִ֣ים יִדְעָֽךְ׃

La lumière des justes répand une joyeuse clarté; la lampe des méchants est fumeuse.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

רַק־בְּ֭זָדוֹן יִתֵּ֣ן מַצָּ֑ה וְאֶת־נ֖וֹעָצִ֣ים חָכְמָֽה׃

Rien de tel que l’arrogance pour engendrer des querelles; la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

ה֭וֹן מֵהֶ֣בֶל יִמְעָ֑ט וְקֹבֵ֖ץ עַל־יָ֣ד יַרְבֶּֽה׃

La richesse venue comme par un souffle va en diminuant; qui amasse poignée par poignée la voit s’augmenter.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

תּוֹחֶ֣לֶת מְ֭מֻשָּׁכָה מַחֲלָה־לֵ֑ב וְעֵ֥ץ חַ֝יִּ֗ים תַּאֲוָ֥ה בָאָֽה׃

Une espérance qui traîne en longueur est un crève-cœur; un désir satisfait est un arbre de vie.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

בָּ֣ז לְ֭דָבָר יֵחָ֣בֶל ל֑וֹ וִירֵ֥א מִ֝צְוָ֗ה ה֣וּא יְשֻׁלָּֽם׃

Qui dédaigne un ordre en éprouve du dommage.; qui respecte un commandement en est récompensé.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

תּוֹרַ֣ת חָ֭כָם מְק֣וֹר חַיִּ֑ים לָ֝ס֗וּר מִמֹּ֥קְשֵׁי מָֽוֶת׃

L’enseignement du sage est une source de vie: il éloigne des pièges de la mort.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

שֵֽׂכֶל־ט֭וֹב יִתֶּן־חֵ֑ן וְדֶ֖רֶךְ בֹּגְדִ֣ים אֵיתָֽן׃

Un esprit bienveillant procure la sympathie; mais la voie des perfides est invariablement stérile.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

כָּל־עָ֭רוּם יַעֲשֶׂ֣ה בְדָ֑עַת וּ֝כְסִ֗יל יִפְרֹ֥שׂ אִוֶּֽלֶת׃

Tout homme avisé agit avec réflexion; le sot donne libre cours à sa folie.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

מַלְאָ֣ךְ רָ֭שָׁע יִפֹּ֣ל בְּרָ֑ע וְצִ֖יר אֱמוּנִ֣ים מַרְפֵּֽא׃

Un mandataire pervers tombe dans le malheur, le messager consciencieux est un bienfait.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

רֵ֣ישׁ וְ֭קָלוֹן פּוֹרֵ֣עַ מוּסָ֑ר וְשׁוֹמֵ֖ר תּוֹכַ֣חַת יְכֻבָּֽד׃

Qui abandonne la morale ne rencontre que misère et honte; qui tient compte des remontrances est honoré.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

תַּאֲוָ֣ה נִ֭הְיָה תֶּעֱרַ֣ב לְנָ֑פֶשׁ וְתוֹעֲבַ֥ת כְּ֝סִילִ֗ים ס֣וּר מֵרָֽע׃

Un désir qui se réalise est une joie pour l’âme; s’abstenir du mal fait horreur aux sots.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

הלוך [הוֹלֵ֣ךְ] אֶת־חֲכָמִ֣ים וחכם [יֶחְכָּ֑ם] וְרֹעֶ֖ה כְסִילִ֣ים יֵרֽוֹעַ׃

Frayer avec les sages, c’est devenir sage; fréquenter les sots, c’est devenir mauvais.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

חַ֭טָּאִים תְּרַדֵּ֣ף רָעָ֑ה וְאֶת־צַ֝דִּיקִ֗ים יְשַׁלֶּם־טֽוֹב׃

Le mal poursuit les pécheurs; le bien est la récompense des justes.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

ט֗וֹב יַנְחִ֥יל בְּנֵֽי־בָנִ֑ים וְצָפ֥וּן לַ֝צַּדִּ֗יק חֵ֣יל חוֹטֵֽא׃

L’homme de bien transmet son héritage aux enfants de ses enfants, mais la richesse du pécheur est réservée au juste.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

רָב־אֹ֭כֶל נִ֣יר רָאשִׁ֑ים וְיֵ֥שׁ נִ֝סְפֶּ֗ה בְּלֹ֣א מִשְׁפָּֽט׃

Le champ bien cultivé du pauvre donne des vivres abondants; il en est qui se perdent par l’absence de toute règle.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

חוֹשֵׂ֣ךְ שִׁ֭בְטוֹ שׂוֹנֵ֣א בְנ֑וֹ וְ֝אֹהֲב֗וֹ שִֽׁחֲר֥וֹ מוּסָֽר׃

Ménager les coups de verge, c’est haïr son enfant; mais avoir soin de le corriger, c’est l’aimer.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

צַדִּ֗יק אֹ֭כֵל לְשֹׂ֣בַע נַפְשׁ֑וֹ וּבֶ֖טֶן רְשָׁעִ֣ים תֶּחְסָֽר׃ (פ)

Le juste mange pour apaiser sa faim; mais le ventre des méchants n’en a jamais assez.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Chapitre précédentChapitre suivant