La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Les Proverbes 19

CommentaryAudioShareBookmark
1

טֽוֹב־רָ֭שׁ הוֹלֵ֣ךְ בְּתֻמּ֑וֹ מֵעִקֵּ֥שׁ שְׂ֝פָתָ֗יו וְה֣וּא כְסִֽיל׃

Plus enviable est un pauvre, marchant dans son intégrité, qu’un homme aux lèvres perverses, et qui est un sot.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

גַּ֤ם בְּלֹא־דַ֣עַת נֶ֣פֶשׁ לֹא־ט֑וֹב וְאָ֖ץ בְּרַגְלַ֣יִם חוֹטֵֽא׃

Être dépourvu d’un esprit réfléchi est un mal; trop précipiter ses pas, c’est manquer le but.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אִוֶּ֣לֶת אָ֭דָם תְּסַלֵּ֣ף דַּרְכּ֑וֹ וְעַל־יְ֝הוָ֗ה יִזְעַ֥ף לִבּֽוֹ׃

L’homme, par sa folie, gâte sa destinée, et c’est contre le Seigneur qu’il s’emporte.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

ה֗וֹן יֹ֭סִיף רֵעִ֣ים רַבִּ֑ים וְ֝דָ֗ל מֵרֵ֥עהוּ יִפָּרֵֽד׃

La richesse grossit la foule des amis; le pauvre se voit délaissé de son [meilleur] ami.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

עֵ֣ד שְׁ֭קָרִים לֹ֣א יִנָּקֶ֑ה וְיָפִ֥יחַ כְּ֝זָבִ֗ים לֹ֣א יִמָּלֵֽט׃

Un témoin mensonger ne l’est pas impunément; qui débite des faussetés n’échappe pas au châtiment.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

רַ֭בִּים יְחַלּ֣וּ פְנֵֽי־נָדִ֑יב וְכָל־הָ֝רֵ֗עַ לְאִ֣ישׁ מַתָּֽן׃

Beaucoup recherchent la faveur d’un homme généreux; tout le monde est ami de celui qui donne des cadeaux.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

כָּ֥ל אֲחֵי־רָ֨שׁ ׀ שְֽׂנֵאֻ֗הוּ אַ֤ף כִּ֣י מְ֭רֵעֵהוּ רָחֲק֣וּ מִמֶּ֑נּוּ מְרַדֵּ֖ף אֲמָרִ֣ים לא־[לוֹ־] הֵֽמָּה׃

Le pauvre est antipathique à tous ses frères;. à plus forte raison voit-il s’éloigner de lui ses amis! Il les poursuit de ses paroles: ce ne sont plus les mêmes.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

קֹֽנֶה־לֵּ֭ב אֹהֵ֣ב נַפְשׁ֑וֹ שֹׁמֵ֥ר תְּ֝בוּנָ֗ה לִמְצֹא־טֽוֹב׃

Acquérir de l’intelligence, c’est s’aimer soi-même; s’attacher au bon sens, c’est atteindre le bonheur.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

עֵ֣ד שְׁ֭קָרִים לֹ֣א יִנָּקֶ֑ה וְיָפִ֖יחַ כְּזָבִ֣ים יֹאבֵֽד׃ (פ)

Un témoin mensonger ne l’est pas impunément; qui débite des faussetés se perd.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

לֹֽא־נָאוֶ֣ה לִכְסִ֣יל תַּעֲנ֑וּג אַ֝֗ף כִּֽי־לְעֶ֤בֶד ׀ מְשֹׁ֬ל בְּשָׂרִֽים׃

Il n’est pas dans l’ordre qu’un sot mène une vie de plaisir, encore moins qu’un esclave prime les grands.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

שֵׂ֣כֶל אָ֭דָם הֶאֱרִ֣יךְ אַפּ֑וֹ וְ֝תִפאַרְתּ֗וֹ עֲבֹ֣ר עַל־פָּֽשַׁע׃

L’homme de sens maîtrise sa colère; c’est son honneur de dédaigner l’offense.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

נַ֣הַם כַּ֭כְּפִיר זַ֣עַף מֶ֑לֶךְ וּכְטַ֖ל עַל־עֵ֣שֶׂב רְצוֹנֽוֹ׃

Le courroux du roi, c’est comme le rugissement du lion; sa faveur est comme la rosée sur l’herbe.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

הַוֺּ֣ת לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וְדֶ֥לֶף טֹ֝רֵ֗ד מִדְיְנֵ֥י אִשָּֽׁה׃

Un fils sot est une calamité pour son père; les récriminations d’une femme sont comme une gouttière qui ne cesse de couler.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

בַּ֣יִת וָ֭הוֹן נַחֲלַ֣ת אָב֑וֹת וּ֝מֵיְהוָ֗ה אִשָּׁ֥ה מַשְׂכָּֽלֶת׃

Maison et fortune sont un héritage des parents, une femme sensée est un don de l’Éternel.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

עַ֭צְלָה תַּפִּ֣יל תַּרְדֵּמָ֑ה וְנֶ֖פֶשׁ רְמִיָּ֣ה תִרְעָֽב׃

La paresse plonge dans la torpeur; un caractère indolent souffre de la faim.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

שֹׁמֵ֣ר מִ֭צְוָה שֹׁמֵ֣ר נַפְשׁ֑וֹ בּוֹזֵ֖ה דְרָכָ֣יו יומת [יָמֽוּת׃]

Observer le devoir, c’est protéger son âme: qui est indifférent à sa direction périt.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

מַלְוֵ֣ה יְ֭הוָה ח֣וֹנֵֽן דָּ֑ל וּ֝גְמֻל֗וֹ יְשַׁלֶּם־לֽוֹ׃

Donner au pauvre c’est prêter à Dieu, qui paie à chacun son dû.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

יַסֵּ֣ר בִּ֭נְךָ כִּי־יֵ֣שׁ תִּקְוָ֑ה וְאֶל־הֲ֝מִית֗וֹ אַל־תִּשָּׂ֥א נַפְשֶֽׁךָ׃

Reprends ton fils tant qu’il y a de l’espoir; mais ne t’emporte pas jusqu’à le faire succomber sous tes coups.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

גרל־[גְּֽדָל־] חֵ֭מָה נֹ֣שֵׂא עֹ֑נֶשׁ כִּ֥י אִם־תַּ֝צִּ֗יל וְע֣וֹד תּוֹסִֽף׃

L’homme facilement irritable s’attire un châtiment; si vous croyez éloigner un mal, vous l’augmentez.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

שְׁמַ֣ע עֵ֭צָה וְקַבֵּ֣ל מוּסָ֑ר לְ֝מַ֗עַן תֶּחְכַּ֥ם בְּאַחֲרִיתֶֽךָ׃

Écoute les conseils, accueille les remontrances, pour que finalement tu deviennes sage.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

רַבּ֣וֹת מַחֲשָׁב֣וֹת בְּלֶב־אִ֑ישׁ וַעֲצַ֥ת יְ֝הוָ֗ה הִ֣יא תָקֽוּם׃

Nombreuses sont les conceptions dans le cœur de l’homme; mais c’est le dessein de l’Éternel qui l’emporte.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

תַּאֲוַ֣ת אָדָ֣ם חַסְדּ֑וֹ וְטֽוֹב־רָ֝שׁ מֵאִ֥ישׁ כָּזָֽב׃

C’est un désir chez l’homme d’être bon; mieux vaut être pauvre que menteur.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

יִרְאַ֣ת יְהוָ֣ה לְחַיִּ֑ים וְשָׂבֵ֥עַ יָ֝לִ֗ין בַּל־יִפָּ֥קֶד רָֽע׃

La crainte de l’Éternel est un gage de vie; grâce à elle on vit dans l’abondance, sans être visité par le malheur.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

טָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דוֹ בַּצַּלָּ֑חַת גַּם־אֶל־פִּ֝֗יהוּ לֹ֣א יְשִׁיבֶֽנָּה׃

Le paresseux introduit la main dans le plat: il ne la retire point, même pour la porter à la bouche.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

לֵ֣ץ תַּ֭כֶּה וּפֶ֣תִי יַעְרִ֑ם וְהוֹכִ֥יחַ לְ֝נָב֗וֹן יָבִ֥ין דָּֽעַת׃

Donne des coups au persifleur, le sot en deviendra sage; fais de la morale à l’homme intelligent, il n’en appréciera que mieux le savoir.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

מְֽשַׁדֶּד־אָ֭ב יַבְרִ֣יחַ אֵ֑ם בֵּ֝֗ן מֵבִ֥ישׁ וּמַחְפִּֽיר׃

Un fils sans vergogne et sans pudeur désole son père, fait fuir sa mère.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

חַֽדַל־בְּ֭נִי לִשְׁמֹ֣עַ מוּסָ֑ר לִ֝שְׁג֗וֹת מֵֽאִמְרֵי־דָֽעַת׃

Laisse tout, mon fils, pour écouter la morale, [sous peine] de dévier des leçons de la sagesse.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

עֵ֣ד בְּ֭לִיַּעַל יָלִ֣יץ מִשְׁפָּ֑ט וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יְבַלַּע־אָֽוֶן׃

Un témoin scélérat se joue de la justice; la bouche des méchants est avide d’iniquité.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

נָכ֣וֹנוּ לַלֵּצִ֣ים שְׁפָטִ֑ים וּ֝מַהֲלֻמ֗וֹת לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים׃

Les châtiments sont tout prêts pour les railleurs, et les coups pour l’épaule du sot.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Chapitre précédentChapitre suivant