La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Les Psaumes 66

CommentaryAudioShareBookmark
1

לַ֭מְנַצֵּחַ שִׁ֣יר מִזְמ֑וֹר הָרִ֥יעוּ לֵ֝אלֹהִים כָּל־הָאָֽרֶץ׃

Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Que toute la terre acclame Dieu!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

זַמְּר֥וּ כְבֽוֹד־שְׁמ֑וֹ שִׂ֥ימוּ כָ֝ב֗וֹד תְּהִלָּתֽוֹ׃

Chantez la gloire de son nom, faites de ses louanges un tribut d’honneur.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אִמְר֣וּ לֵ֭אלֹהִים מַה־נּוֹרָ֣א מַעֲשֶׂ֑יךָ בְּרֹ֥ב עֻ֝זְּךָ֗ יְֽכַחֲשׁ֖וּ לְךָ֣ אֹיְבֶֽיךָ׃

Dites à Dieu: "Que tes œuvres sont prodigieuses! A cause de ta toute-puissance tes ennemis rampent devant toi;

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כָּל־הָאָ֤רֶץ ׀ יִשְׁתַּחֲו֣וּ לְ֭ךָ וִֽיזַמְּרוּ־לָ֑ךְ יְזַמְּר֖וּ שִׁמְךָ֣ סֶֽלָה׃

la terre entière se prosterne à tes pieds, entonne tes louanges, célèbre ton nom." Sélah!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

לְכ֣וּ וּ֭רְאוּ מִפְעֲל֣וֹת אֱלֹהִ֑ים נוֹרָ֥א עֲ֝לִילָ֗ה עַל־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃

Venez et contemplez les hauts faits de Dieu! Merveilleuse est son action sur les fils de l’homme.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הָ֤פַךְ יָ֨ם ׀ לְֽיַבָּשָׁ֗ה בַּ֭נָּהָר יַֽעַבְר֣וּ בְרָ֑גֶל שָׁ֝֗ם נִשְׂמְחָה־בּֽוֹ׃

Il change la mer en terre ferme, à travers le fleuve on marche à pied sec; dès lors nous mîmes notre joie en lui.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

מֹ֘שֵׁ֤ל בִּגְבוּרָת֨וֹ ׀ עוֹלָ֗ם עֵ֭ינָיו בַּגּוֹיִ֣ם תִּצְפֶּ֑ינָה הַסּוֹרְרִ֓ים ׀ אַל־ירימו [יָר֖וּמוּ] לָ֣מוֹ סֶֽלָה׃

Il règne éternellement dans sa force, ses regards observent les nations: que les rebelles ne portent pas le front haut! Sélah!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בָּרְכ֖וּ עַמִּ֥ים ׀ אֱלֹהֵ֑ינוּ וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ ק֣וֹל תְּהִלָּתֽוֹ׃

Nations, bénissez notre Dieu, faites retentir le bruit de ses louanges!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הַשָּׂ֣ם נַ֭פְשֵׁנוּ בַּֽחַיִּ֑ים וְלֹֽא־נָתַ֖ן לַמּ֣וֹט רַגְלֵֽנוּ׃

Il nous a gratifiés de la vie, et n’a pas laissé nos pieds chanceler.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

כִּֽי־בְחַנְתָּ֥נוּ אֱלֹהִ֑ים צְ֝רַפְתָּ֗נוּ כִּצְרָף־כָּֽסֶף׃

Car tu nous as éprouvés, ô notre Dieu, jetés au creuset comme on fait de l’argent.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמָתְנֵֽינוּ׃

Tu nous avais amenés dans un filet, tu avais chargé nos reins d’un pesant fardeau,

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

הִרְכַּ֥בְתָּ אֱנ֗וֹשׁ לְרֹ֫אשֵׁ֥נוּ בָּֽאנוּ־בָאֵ֥שׁ וּבַמַּ֑יִם וַ֝תּוֹצִיאֵ֗נוּ לָֽרְוָיָֽה׃

courbé notre tête sous le joug des gens. Nous avions passé par le feu et par l’eau; mais tu nous as remis dans l’abondance.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אָב֣וֹא בֵיתְךָ֣ בְעוֹל֑וֹת אֲשַׁלֵּ֖ם לְךָ֣ נְדָרָֽי׃

Je me présenterai dans ta maison avec des holocaustes, pour m’acquitter envers toi de tous mes vœux,

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אֲשֶׁר־פָּצ֥וּ שְׂפָתָ֑י וְדִבֶּר־פִּ֝֗י בַּצַּר־לִֽי׃

que mes lèvres ont exprimés, qu’au cours de ma détresse ma bouche a formulés.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

עֹ֘ל֤וֹת מֵחִ֣ים אַעֲלֶה־לָּ֭ךְ עִם־קְטֹ֣רֶת אֵילִ֑ים אֶ֥עֱשֶֽׂה בָקָ֖ר עִם־עַתּוּדִ֣ים סֶֽלָה׃

Je t’offrirai des [brebis] grasses comme holocaustes, avec la fumée des béliers; j’immolerai des taureaux ainsi que des boucs. Sélah!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

לְכֽוּ־שִׁמְע֣וּ וַ֭אֲסַפְּרָה כָּל־יִרְאֵ֣י אֱלֹהִ֑ים אֲשֶׁ֖ר עָשָׂ֣ה לְנַפְשִֽׁי׃

Venez et écoutez: Je veux raconter, ô vous tous qui craignez Dieu, ce qu’il a fait en ma faveur!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אֵלָ֥יו פִּֽי־קָרָ֑אתִי וְ֝רוֹמַ֗ם תַּ֣חַת לְשׁוֹנִֽי׃

A pleine bouche je l’avais invoqué, il se trouvait exalté par mes lèvres.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אָ֭וֶן אִם־רָאִ֣יתִי בְלִבִּ֑י לֹ֖א יִשְׁמַ֣ע ׀ אֲדֹנָֽי׃

Si, dans mon cœur, j’avais eu en vue l’iniquité, Dieu ne m’eût pas entendu.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

אָ֭כֵן שָׁמַ֣ע אֱלֹהִ֑ים הִ֝קְשִׁ֗יב בְּק֣וֹל תְּפִלָּתִֽי׃

Eh bien! Dieu a entendu; il a été attentif aux accents de ma prière.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

בָּר֥וּךְ אֱלֹהִ֑ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־הֵסִ֘יר תְּפִלָּתִ֥י וְ֝חַסְדּ֗וֹ מֵאִתִּֽי׃

Loué soit Dieu qui n’a pas repoussé ma prière, et ne m’a pas retiré sa grâce!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Chapitre précédentChapitre suivant