בראשית מג:כח פירוש: רש״י, ספורנו, רד״ק וטור הארוך

Rashi on Genesis

ויקדו וישתחו AND THEY BOWED THE HEAD AND PROSTRATED THEMSELVES — in recognition of his enquiry regarding their welfare. The root קדד denotes bowing the head: the verb שחה in the Hiphil denotes prostration upon the ground (Megillah 22b).
שאל רבBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

שלום לעבדך לאבינו עודנו חי, also your servant our father is well. He does not enjoy the serenity of the dead but he is still very much alive.
שאל רבBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויקדו וישתחוו, when they prostrated themselves this was with the intention of making an obeisance to their father after whom Joseph had inquired (although outwardly, this was not noticeable).
שאל רבBookmarkShareCopy