מלכים ב י:טו פירוש: רש״י

Rashi on II Kings

And said to him. [I.e.,] Yeihu [said to him].
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

“Is your heart upright.” Wholehearted in what I am doing, as I am wholeheartedly with your heart?
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

And Yehonodov said, “It sure is, give me your hand.” And hold it and take me up to you, to the chariot.7I.e., to Yeihu’s chariot. Alternatively, “Give me your hand” was spoken by Yeihu who then pulled Yehonodov up into his chariot.—Radak Or, he asked for a handshake as a gesture to confirm their amicable relationship.—Metzudas Dovid
שאל רבBookmarkShareCopy