פירוש על שמואל ב 1:10
Rashi on II Samuel
And the bracelet that was on his arm. The tefilin that was on his arm.12This is Targum Yonasan’s translation. He refuses to explain it to literally mean bracelet because that would have been taken by the Pelishtim as part of the spoils of war (Meam Loez).
Ask RabbiBookmarkShareCopy