תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על ישעיהו 66:4

Rashi on Isaiah

their mockeries Heb. בְּתַעֲלוּלֵיהֶם, to mock them, an expression like (ibid. 22:29) “For you mocked (הִתְעַלַּלְתְּ) me.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I also will choose, etc. בתעלוליהם Their charges.7A. V., Their delusions. Occasions.7A. V., Their delusions. Occasions. Comp. עלילות charges (Deut. 22:17), their charges are the charges brought against them. It may also be rendered their delusions; comp. ויתעללו and they abused (Judg. 19:25); התעולל he mocked (1 Sam. 6:6).8A. V., He had wrought wonderfully.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and their fears What they fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashi on Isaiah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashi on Isaiah

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא