ישעיהו כד:יט פירוש: רש״י ואבן עזרא

Rashi on Isaiah

The earth has broken (רֹעָה הִתְרֹעֲעָה) an expression of breaking. Comp. (Ps. 2:9): “You shall break them (תְּרֹעֵם) with an iron rod.”
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

רעה Is broken. Comp. תרועם thou wilt break them (Ps. 2:9); a word found frequently in the Targum.28רעע in Chaldee is the same as רצץ in Hebrew.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

has crumbled (פּוֹר הִתְפּוֹרְרָה), an expression of crumbs.
שאל רבBookmarkShareCopy