ישעיהו סו:כ פירוש: רש״י ואבן עזרא

Rashi on Isaiah

and with covered wagons Heb. וּבַצַּבִּים. These are wagons equipped with partitions and a tent. Comp. (Num. 7:3) “Six covered wagons (עֶגְלוֹתצָב).”
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

To the Lord. To the glory of the Lord, whom they will fear.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and with joyous songs Heb. וּבַכִּרְכָּרוֹת. With a song of players and dancers. Comp. (II Sam. 6:14) “And David danced (מְכַרְכֵּר),” treper in O.F. [Menahem (p. 109) explains it as an expression meaning a lamb. Comp. (supra 16:1) “Send lambs (כַּר) of the ruler of the land.”]
שאל רבBookmarkShareCopy