מלכים א יט:כא פירוש: רש״י

Rashi on I Kings

He cooked the meat for them. He cooked for them the meat, so do Dunash and Menachem explain, and so did [Targum] Yonoson render [בשלם] as two words [בשיל להון]. But I say, that it is unnecessary to divide it into two words, and what is the meaning of “בשלם הבשר”? He cooked the two oxen, their flesh, for צמד is a minimum of two.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

And he gave it the people. He made a feast out of great joy.
שאל רבBookmarkShareCopy