שמות כה:לח פירוש: רש״י, אור החיים, רשב״ם וטור הארוך

Rashi on Exodus

ומלקחיה — These were tongs made for taking the wicks out from the oil, to put them in position and to draw them into the mouths. Because people took things with them they were called מלקחים, (from לקח, “to take”). The word צבתהא by which Onkelos renders it is the same as the more familiar term צבת, “a pair of tongs”; tenailles in old French
שאל רבBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

ומלקחיה, ומחתותיה זהב טהור; both its tongs and its snuffdishes to be of pure gold. The Torah had to mention the words "pure gold" here as everybody agrees that these utensils were not cast from the previously mentioned talent of gold.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

ומלקחיה, the tongs needed to handle the wicks in order to insert them in the lamps.
שאל רבBookmarkShareCopy