ישעיהו לה:ז פירוש: רש״י ואבן עזרא

Rashi on Isaiah

And the dry place shall become a pool He who longs for salvation shall be saved. The prophet spoke figuratively.
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

השרב The parched ground. Comp. שרב heat (49:10) and שרבא the Chaldæan translation of חרב heat (Gen. 31:40).
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

in the habitat of jackals, a resting place, etc. A place that was a desert wasteland, which is the habitat, the resting place of jackals, shall become moist, a place of grass, made for reeds and rushes, and it is not customary for reeds and rushes to grow except in a watery place, as the matter is stated (Job 8:11): “Can the rush shoot upwards without mire?”
שאל רבBookmarkShareCopy