Commento su I Re 20:22
וַיִּגַּ֤שׁ הַנָּבִיא֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ לֵ֣ךְ הִתְחַזַּ֔ק וְדַ֥ע וּרְאֵ֖ה אֵ֣ת אֲשֶֽׁר־תַּעֲשֶׂ֑ה כִּ֚י לִתְשׁוּבַ֣ת הַשָּׁנָ֔ה מֶ֥לֶךְ אֲרָ֖ם עֹלֶ֥ה עָלֶֽיךָ׃ (ס)
E il profeta si avvicinò al re d'Israele e gli disse: 'Vai, rafforza te stesso, segna e vedi cosa fai; poiché al ritorno dell'anno il re di Aram si imbatterà in te.'
Rashi on I Kings
At the end of the year. [Targum Yonoson rendered], “at the time of the year’s end.”13Alternatively, in the spring, kings go out to war because there provisions are available in the fields for the troops and their animals. See II Shmuel 11:1 and Rashi there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy