Commento su I Samuele 2:18
וּשְׁמוּאֵ֕ל מְשָׁרֵ֖ת אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה נַ֕עַר חָג֖וּר אֵפ֥וֹד בָּֽד׃
Ma Samuele prestò servizio davanti al Signore, essendo un bambino, cinto da un efod di lino.
Rashi on I Samuel
A lad girded with a linen robe. [Targum renders] "כַּרְדּוּט of linen," meaning a robe, for Targum Yonoson renders מְעִילִים in the passage כִּי כֵן תִּלְבַּשְׁנָה הַבְּתוּלוֹת מְעִילִים "for such so מְעִילִים were worn by the maidens…",9II Shmuel 13:18. as כַּרְדוּטִין.
Ask RabbiBookmarkShareCopy