Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Samuele 9:6

וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ הִנֵּה־נָ֤א אִישׁ־אֱלֹהִים֙ בָּעִ֣יר הַזֹּ֔את וְהָאִ֣ישׁ נִכְבָּ֔ד כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יְדַבֵּ֖ר בּ֣וֹא יָב֑וֹא עַתָּה֙ נֵ֣לֲכָה שָּׁ֔ם אוּלַי֙ יַגִּ֣יד לָ֔נוּ אֶת־דַּרְכֵּ֖נוּ אֲשֶׁר־הָלַ֥כְנוּ עָלֶֽיהָ׃

E gli disse: 'Ecco ora, in questa città c'è un uomo di Dio, ed è un uomo che è tenuto in onore; tutto ciò che dice verrà sicuramente; ora andiamo là; per avventura può dirci riguardo al nostro viaggio su cui andiamo.'

Rashi on I Samuel

Our road. The story about the donkeys, i.e., what has become of them, for whom we have gone all this way.2They were not only seeking advice where to look for the donkeys, but were also looking for an explanation for their long journey. They were puzzled over why they had searched and not found them yet, being that donkeys usually do not stray far from their home.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo