Commento su II Cronache 1:3
וַיֵּלְכ֗וּ שְׁלֹמֹה֙ וְכָל־הַקָּהָ֣ל עִמּ֔וֹ לַבָּמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּגִבְע֑וֹן כִּי־שָׁ֣ם הָיָ֗ה אֹ֤הֶל מוֹעֵד֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה מֹשֶׁ֥ה עֶֽבֶד־יְהוָ֖ה בַּמִּדְבָּֽר׃
Quindi Salomone, e tutta la congregazione con lui, andarono nell'alto luogo che era a Gibeon; poiché c'era la tenda d'incontro di Dio, che Mosè il servitore dell'Eterno aveva fatto nel deserto.
Rashi on II Chronicles
And Solomon and the entire assembly with him, etc. It is customary for Scripture to abbreviate, [as we find:] (Jonah 2:11): “And the Lord said to the fish, and it spewed Jonah onto the dry land,” and similarly (I Chron. 21:27): “And the Lord said to the angel, and his sword was returned to its sheath.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy