Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su II Samuele 1:22

מִדַּ֣ם חֲלָלִ֗ים מֵחֵ֙לֶב֙ גִּבּוֹרִ֔ים קֶ֚שֶׁת יְה֣וֹנָתָ֔ן לֹ֥א נָשׂ֖וֹג אָח֑וֹר וְחֶ֣רֶב שָׁא֔וּל לֹ֥א תָשׁ֖וּב רֵיקָֽם׃

Dal sangue dell'ucciso, dal grasso del potente, l'arco di Jonathan non si voltò indietro e la spada di Saul tornò non vuota.

Rashi on II Samuel

Would not be pulled back. Was not used to being pulled back.19Without hitting Yohanasan’s targets, thereby spilling his enemies’ blood and cutting through their fat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo