Commento su II Samuele 15:24
וְהִנֵּ֨ה גַם־צָד֜וֹק וְכָֽל־הַלְוִיִּ֣ם אִתּ֗וֹ נֹֽשְׂאִים֙ אֶת־אֲרוֹן֙ בְּרִ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים וַיַּצִּ֙קוּ֙ אֶת־אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֔ים וַיַּ֖עַל אֶבְיָתָ֑ר עַד־תֹּ֥ם כָּל־הָעָ֖ם לַעֲב֥וֹר מִן־הָעִֽיר׃
E, ecco, arrivò anche Zadok, e tutti i Leviti con sé, portando l'arca dell'alleanza di Dio; e posarono l'arca di Dio—ma Abiathar salì—fino a quando tutta la gente non ebbe finito di uscire dalla città.
Rashi on II Samuel
They set down. Like, "They stopped,"9Previously in 6:17. [Yonasan translates:] "They stopped the Ark." They stood it off to one side and the people passed by because Dovid wanted it brought with him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Samuel
And Evyosor went off [to the side] until [all the people] finished etc. This is a shortened verse they set down the Ark of God until all the people finished travelling.10The words ויעל אביתר need to be placed at the end of the verse for interpretation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Samuel
Evyosor went off [to the side]. That day he was removed from the Kohanite service.11As the Kohen Gadol. because He inquired of the Urim and Tumim but was not answered,12This showed that he was no longer qualified for this lofty position. The Urim and Tumim lit up certain letters on the kohen Gadol’s breastplate as a means for God to communicate to His people. See Shemos 28:30. Tzodok then replaced him. This is what we learned in Seder Olam in tractate Yuma.13
Ask RabbiBookmarkShareCopy