Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su II Samuele 19:8

וְעַתָּה֙ ק֣וּם צֵ֔א וְדַבֵּ֖ר עַל־לֵ֣ב עֲבָדֶ֑יךָ כִּי֩ בַיהוָ֨ה נִשְׁבַּ֜עְתִּי כִּי־אֵינְךָ֣ יוֹצֵ֗א אִם־יָלִ֨ין אִ֤ישׁ אִתְּךָ֙ הַלַּ֔יְלָה וְרָעָ֧ה לְךָ֣ זֹ֗את מִכָּל־הָרָעָה֙ אֲשֶׁר־בָּ֣אָה עָלֶ֔יךָ מִנְּעֻרֶ֖יךָ עַד־עָֽתָּה׃ (ס)

Ora dunque alzati, vai avanti e parla al cuore dei tuoi servi; poiché lo giuro per l'Eterno, se non vai avanti, stanotte non ci si fermerà un uomo; e questo ti sarà peggio di tutto il male che ti è accaduto fin dalla tua giovinezza fino ad ora.'

Rashi on II Samuel

That [if] you do not go out [to the people]. If you do not go out.5Rashi is adding the word “if” to the verse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo