Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 25:5

כְּחֹ֣רֶב בְּצָי֔וֹן שְׁא֥וֹן זָרִ֖ים תַּכְנִ֑יעַ חֹ֚רֶב בְּצֵ֣ל עָ֔ב זְמִ֥יר עָֽרִיצִ֖ים יַעֲנֶֽה׃ (פ)

Come il calore in un luogo asciutto, hai sottomesso il rumore degli estranei; Come il calore dell'ombra di una nuvola, la canzone dei terribili fu ridotta.

Rashi on Isaiah

Like heat in the dry season In the dry season, when the seeds dry out to be cut off, so shall You humble the multitude of the strangers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

בציון In a dry place. Comp. בארץ ציה in a dry land (Jer. 2:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

like heat with a thick cloud When the heavens thicken with thick clouds in the hot season, with which everyone rejoices, so will the song of the righteous be sung concerning the cutting down of the tyrants and their downfall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo