Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 61:1

ר֛וּחַ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה עָלָ֑י יַ֡עַן מָשַׁח֩ יְהוָ֨ה אֹתִ֜י לְבַשֵּׂ֣ר עֲנָוִ֗ים שְׁלָחַ֙נִי֙ לַחֲבֹ֣שׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֔ב לִקְרֹ֤א לִשְׁבוּיִם֙ דְּר֔וֹר וְלַאֲסוּרִ֖ים פְּקַח־קֽוֹחַ׃

Lo spirito del Signore Dio è su di me; Perché l'Eterno mi ha consacrato per portare buone novelle agli umili; Mi ha mandato per legare i cuori infranti, per proclamare la libertà ai prigionieri e l'apertura degli occhi a coloro che sono legati;

Rashi on Isaiah

since the Lord anointed me This anointing is nothing but an expression of nobility and greatness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Upon me. The first person refers to the prophet. The spirit. The prophecy. Comp. And took of the spirit, that was upon him (Num. 11:25).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

to declare freedom for the captives That is to say, to bring them the tidings of the redemption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium
Capitolo completoVersetto successivo