Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 63:3

פּוּרָ֣ה ׀ דָּרַ֣כְתִּי לְבַדִּ֗י וּמֵֽעַמִּים֙ אֵֽין־אִ֣ישׁ אִתִּ֔י וְאֶדְרְכֵ֣ם בְּאַפִּ֔י וְאֶרְמְסֵ֖ם בַּחֲמָתִ֑י וְיֵ֤ז נִצְחָם֙ עַל־בְּגָדַ֔י וְכָל־מַלְבּוּשַׁ֖י אֶגְאָֽלְתִּי׃

'Ho calpestato il vinificatore da solo e dei popoli non c'era uomo con Me; sì, li ho calpestati dalla Mia rabbia e li ho calpestati dalla Mia furia; e la loro linfa vitale è scagliata contro le mie vesti, e ho macchiato tutta la mia veste.

Rashi on Isaiah

and from the peoples, none was with Me standing before Me to wage war.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I have trodden, etc. This prophecy refers to the destruction of Edom, and the overthrow of the dominion of his religion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and their lifeblood sprinkled Heb. נִצְחָם, Their blood, which is the strength and victory (נִצָּחוֹן) of a man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo