Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 27:10

כִּ֣י עִ֤יר בְּצוּרָה֙ בָּדָ֔ד נָוֶ֕ה מְשֻׁלָּ֥ח וְנֶעֱזָ֖ב כַּמִּדְבָּ֑ר שָׁ֣ם יִרְעֶ֥ה עֵ֛גֶל וְשָׁ֥ם יִרְבָּ֖ץ וְכִלָּ֥ה סְעִפֶֽיהָ׃

Perché la città fortificata è solitaria, un'abitazione abbandonata e abbandonata, come il deserto; Là si nutrirà il vitello, e lì si sdraierà e ne consumerà i rami.

Rashi on Isaiah

For a fortified city is solitary For, when they do this, a fortified city of Ishmael (ms. Esau) will be solitary and the dwelling will be forsaken by its inhabitants and abandoned like a pasture.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The defenced city. Samaria. בדד Shall be desolate.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

there a calf shall graze Ephraim shall inherit it, for he is called a calf, as it is said (Jer. 31:17): “Like an untamed calf.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo