Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 37:29

יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֨י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃

A causa della tua furia contro di me, e poiché il tuo tumulto è salito nelle mie orecchie, perciò ti metterò il mio gancio nel naso, e la mia briglia nelle tue labbra, e ti respingerò lungo la via per la quale sei venuto.

Rashi on Isaiah

you have raged against Me Your raging and your becoming overpowering toward Me (acc. to Parshandatha).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and your tumult (וְשַׁאֲנַנְךָ) like וּשְׁאוֹנְךָ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

My ring (חַחִי in Heb.) It is a kind of ring that is inserted into the lip of an unruly animal by which to pull it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo