Commento su Isaia 48:19
וַיְהִ֤י כַחוֹל֙ זַרְעֶ֔ךָ וְצֶאֱצָאֵ֥י מֵעֶ֖יךָ כִּמְעֹתָ֑יו לֹֽא־יִכָּרֵ֧ת וְֽלֹא־יִשָּׁמֵ֛ד שְׁמ֖וֹ מִלְּפָנָֽי׃
Anche il tuo seme sarebbe come la sabbia e la progenie del tuo corpo come i suoi granelli; Il suo nome non sarebbe stato tagliato né distrutto prima di Me.
Rashi on Isaiah
like its innards of the sea, like the fish of the sea for multitude.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Thy seed. The number of thy children.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
בטנך═מעיך Thy womb.27A. V., Thy bowels.
Ask RabbiBookmarkShareCopy