Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 8:22

וְאֶל־אֶ֖רֶץ יַבִּ֑יט וְהִנֵּ֨ה צָרָ֤ה וַחֲשֵׁכָה֙ מְע֣וּף צוּקָ֔ה וַאֲפֵלָ֖ה מְנֻדָּֽח׃

o guarda la terra, osserva l'angoscia e l'oscurità, l'oscurità dell'angoscia e diffondi l'oscurità densa.

Rashi on Isaiah

And he shall look to the land perhaps he will find aid. [This refers to the incident] that Hoshea son of Elah sent messengers to So the king of Egypt (II Kings 17:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מעוף Dimness. Comp. עיפתה darkness (Job 10:22).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and behold distress For they will not aid him, and also Shebna defected to Sennacherib, to his detriment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo