Commento su Geremia 22:26
וְהֵֽטַלְתִּ֣י אֹתְךָ֗ וְאֶֽת־אִמְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר יְלָדַ֔תְךָ עַ֚ל הָאָ֣רֶץ אַחֶ֔רֶת אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֻלַּדְתֶּ֖ם שָׁ֑ם וְשָׁ֖ם תָּמֽוּתוּ׃
E ti scaccerò, e tua madre che ti ha portato, in un altro paese, dove non sei nato; e là morirai.
Esplora commento su Geremia 22:26. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.