Commento su Giudici 11:18
וַיֵּ֣לֶךְ בַּמִּדְבָּ֗ר וַיָּ֜סָב אֶת־אֶ֤רֶץ אֱדוֹם֙ וְאֶת־אֶ֣רֶץ מוֹאָ֔ב וַיָּבֹ֤א מִמִּזְרַח־שֶׁ֙מֶשׁ֙ לְאֶ֣רֶץ מוֹאָ֔ב וַֽיַּחֲנ֖וּן בְּעֵ֣בֶר אַרְנ֑וֹן וְלֹא־בָ֙אוּ֙ בִּגְב֣וּל מוֹאָ֔ב כִּ֥י אַרְנ֖וֹן גְּב֥וּל מוֹאָֽב׃
Quindi attraversò la regione selvaggia, bussò alla terra di Edom e alla terra di Moab, e arrivò dal lato est della terra di Moab, e si accamparono sull'altro lato dell'Arnon; ma non arrivarono entro il confine di Moab, poiché l'Arnon era il confine di Moab.
Rashi on Judges
They then continued through the wilderness from west to east, along the southern borders of Edom and Moav.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Judges
Circumvented the land of Edom. All of its southern border.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Judges
And the land of Moav. All of its southern border. When they reached the southeastern corner, they angled northward along the periphery of the eastern border.
Ask RabbiBookmarkShareCopy