Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Numeri 14:43

כִּי֩ הָעֲמָלֵקִ֨י וְהַכְּנַעֲנִ֥י שָׁם֙ לִפְנֵיכֶ֔ם וּנְפַלְתֶּ֖ם בֶּחָ֑רֶב כִּֽי־עַל־כֵּ֤ן שַׁבְתֶּם֙ מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֔ה וְלֹא־יִהְיֶ֥ה יְהוָ֖ה עִמָּכֶֽם׃

Perché lì Amalekite e Canaanite sono davanti a te e cadrai per la spada; poiché ti allontanerai dal seguire il Signore, e il Signore non sarà con te.'

Rashi on Numbers

כי על כן שבתם — means: for (כי) this will come upon you, because (על כן) ye have turned away etc. (cf. Rashi on Genesis 18:5 and Numbers 10:31).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

כי העמלקי והכנעני שם, "for the Amalekite and the Canaanite are there, etc." The meaning is clear: The ten spies had given as the reason that the people would be unable to conquer the land the very presence of the Amalekite and the Canaanite. In view of this, any attempt to invade that part of the land knowing that G'd was not in their midst was an act of rebellion as it reflected the fact that they relied on themselves rather than on G'd. Moses warned that the certain result of such an attempt would be that they would fall by the sword just as the ten spies had predicted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Numbers

כי על כן שבתם, the line has the word אשר missing; we find a similar construction with the missing word אשר in Genesis 39 4 where the Torah writes וכל יש לו בידו instead of וכל אשר יש לו בידו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponibile solo per i membri Premium

Chizkuni

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo