Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Numeri 24:10

וַיִּֽחַר־אַ֤ף בָּלָק֙ אֶל־בִּלְעָ֔ם וַיִּסְפֹּ֖ק אֶת־כַּפָּ֑יו וַיֹּ֨אמֶר בָּלָ֜ק אֶל־בִּלְעָ֗ם לָקֹ֤ב אֹֽיְבַי֙ קְרָאתִ֔יךָ וְהִנֵּה֙ בֵּרַ֣כְתָּ בָרֵ֔ךְ זֶ֖ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִֽים׃

E Balak'la rabbia si accese contro Balaam e si batté le mani; e Balak disse a Balaam:'Ti ho chiamato per maledire i miei nemici e, ecco, li hai benedetti del tutto queste tre volte.

Rashi on Numbers

ויספק means he clapped one hand upon the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

ויספק את כפיו, as a sign that he had abandoned hope of achieving his objective, seeing that Bileam was cursing those whom he wanted to be the cursers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

ויתר אף בלק..ויספק את כפיו, "Balak became angry… and clapped his hands, etc." He expressed his anger by clapping his hands together.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Disponibile solo per i membri Premium

Or HaChaim on Numbers

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo