Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Numeri 28:19

וְהִקְרַבְתֶּ֨ם אִשֶּׁ֤ה עֹלָה֙ לַֽיהוָ֔ה פָּרִ֧ים בְּנֵי־בָקָ֛ר שְׁנַ֖יִם וְאַ֣יִל אֶחָ֑ד וְשִׁבְעָ֤ה כְבָשִׂים֙ בְּנֵ֣י שָׁנָ֔ה תְּמִימִ֖ם יִהְי֥וּ לָכֶֽם׃

ma presenterai un'offerta fatta col fuoco, un olocausto all'Eterno: due giovani buoi e un montone e sette agnelli del primo anno; saranno per te senza imperfezioni;

Rashi on Numbers

פרים BULLOCKS — in allusion to Abraham, as it is said, (Genesis 18:7) “And unto the herd (the bullock) Abraham ran”,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

תמימים יהיו לכם, “they shall be free from blemish, for you.” If animals used as communal offerings on the Sabbaths or festivals should have a blemish disqualifying them as offerings, slaughtering such animals on the Sabbath or festival would be a grave sin. It would even be forbidden to remove the skins of such animals on either the Sabbath or the festival. This is why the prophet Ezekiel, Ezekiel 22,8 stated: קדשי בזית ואת שבתותי חללת, “you have despised My holy things, and you have profaned My Sabbaths.” This is also why no mention is made of the animals for the offerings on New Moon having to be free from blemish. It is clear that all animals for offerings must be free from blemishes on any day of the week, but if these animals are offered on a day when certain work must not be performed, if such an animal is nonetheless being offered, the person doing so has committed an additional sin, that of profaning the holiness of the day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Numbers

אילים RAMS — in allusion to the ram of Isaac (Genesis 22:13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Numbers

Disponibile solo per i membri Premium

Sefer HaMitzvot

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo