Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Re 7:30

וְאַרְבָּעָה֩ אוֹפַנֵּ֨י נְחֹ֜שֶׁת לַמְּכוֹנָ֤ה הָֽאַחַת֙ וְסַרְנֵ֣י נְחֹ֔שֶׁת וְאַרְבָּעָ֥ה פַעֲמֹתָ֖יו כְּתֵפֹ֣ת לָהֶ֑ם מִתַּ֤חַת לַכִּיֹּר֙ הַכְּתֵפֹ֣ת יְצֻק֔וֹת מֵעֵ֥בֶר אִ֖ישׁ לֹיֽוֹת׃

E ogni base aveva quattro ruote di bronzo e assi di ottone; e i suoi quattro piedi avevano dei setti inferiori; sotto la laver c'erano i sottoinsiemi fusi, con ghirlande ai lati di ciascuno.

Rashi on I Kings

Four [copper] wheels. Two in the front and two in the back in the manner of large wagons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

And copper bars. [Targum] Yonoson rendered ונסרין דנחש, “boards of copper,” they are the upper boards against the frames.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

Bars. [סרני means] the same as נסרים [=boards].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on I Kings

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on I Kings

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo