Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Re 7:8

וּבֵיתוֹ֩ אֲשֶׁר־יֵ֨שֶׁב שָׁ֜ם חָצֵ֣ר הָאַחֶ֗רֶת מִבֵּית֙ לָֽאוּלָ֔ם כַּמַּֽעֲשֶׂ֥ה הַזֶּ֖ה הָיָ֑ה וּבַ֜יִת יַעֲשֶׂ֤ה לְבַת־פַּרְעֹה֙ אֲשֶׁ֣ר לָקַ֣ח שְׁלֹמֹ֔ה כָּאוּלָ֖ם הַזֶּֽה׃

E la sua casa dove avrebbe potuto abitare, nell'altra corte, sotto il portico, era del lavoro simile. Ha anche creato una casa per il faraone'la figlia, che Salomone aveva preso in moglie, piace a questo portico.

Rashi on I Kings

His house where he dwelt. A complete residence to eat and sleep there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

From within the entrance hall. Inward from the entrance hall of the house of the Forest of Lebanon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

And the house which he intended to build. He planned to make a house for Pharaoh’s daughter.14Alternatively, Shlomo actually constructed a house for Pharaoh’s daughter.—Targum
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo