Commento su I Samuele 15:12
וַיַּשְׁכֵּ֧ם שְׁמוּאֵ֛ל לִקְרַ֥את שָׁא֖וּל בַּבֹּ֑קֶר וַיֻּגַּ֨ד לִשְׁמוּאֵ֜ל לֵאמֹ֗ר בָּֽא־שָׁא֤וּל הַכַּרְמֶ֙לָה֙ וְהִנֵּ֨ה מַצִּ֥יב לוֹ֙ יָ֔ד וַיִּסֹּב֙ וַֽיַּעֲבֹ֔ר וַיֵּ֖רֶד הַגִּלְגָּֽל׃
E Samuel si alzò presto per incontrare Saul al mattino; e fu detto a Samuele dicendo:'Saul venne al Carmelo e, ecco, gli stava mettendo in piedi un monumento, andò in giro, passò e scese a Gilgal.'
Rashi on I Samuel
And is setting up a place for himself. He is building an altar for himself. That is the altar referred to concerning Eliyohu, 'he repaired the ruined altar of Adonoy.'17Melachim I 18:30. Targum Yonoson renders, 'and he is making room there for himself to divide the spoils.'
Ask RabbiBookmarkShareCopy