Commento su II Samuele 19:38
יָֽשָׁב־נָ֤א עַבְדְּךָ֙ וְאָמֻ֣ת בְּעִירִ֔י עִ֛ם קֶ֥בֶר אָבִ֖י וְאִמִּ֑י וְהִנֵּ֣ה ׀ עַבְדְּךָ֣ כִמְהָ֗ם יַֽעֲבֹר֙ עִם־אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַעֲשֵׂה־ל֕וֹ אֵ֥ת אֲשֶׁר־ט֖וֹב בְּעֵינֶֽיךָ׃ (ס)
Lascia che il tuo servitore, ti prego, torni indietro, affinché io possa morire nella mia città, vicino alla tomba di mio padre e mia madre. Ma ecco il tuo servitore Chimham; lascialo andare con il mio signore, il re; e fargli ciò che ti sembrerà buono.'
Rashi on II Samuel
Your servant Kimhom. It was his son.
Ask RabbiBookmarkShareCopy