Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su I Samuele 2:16

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו הָאִ֗ישׁ קַטֵּ֨ר יַקְטִיר֤וּן כַּיּוֹם֙ הַחֵ֔לֶב וְקַ֨ח־לְךָ֔ כַּאֲשֶׁ֥ר תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וְאָמַ֥ר ׀ לו [לֹא֙] כִּ֚י עַתָּ֣ה תִתֵּ֔ן וְאִם־לֹ֖א לָקַ֥חְתִּי בְחָזְקָֽה׃

E se l'uomo gli dicesse: 'Lascia che il grasso sia fatto prima di tutto, quindi prendi tutto ciò che la tua anima desidera'; quindi direbbe:'No, ma ora me lo darai; e se no, lo prenderò con la forza.'

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Fol. 58b) Resh Lakish said: "He who raises his hand [with the intention of striking his neighbor], although he has not as yet struck him, is called wicked, as it is said (Ex. 2, 13) And he said to the tvicked one, wherefore smitest thou thy fellow? It does not read, why hast thou smitten, but why smitest thou. Hence he is called wicked even if he merely raises his hand to strike." Z'iri said in the name of R. Chanina: "He is called sinner, as it is said (I Sam. 2, 16) If not, I will take it by force. And immediately after this is written. The sin of the young men was very great." R. Huna said: "[If one has the habit of raising his hand against man], his arm may be cut off, as it is said (Job 38, 15) And the high-raised arm should be broken." (And R. Huna acted according to his theory). R. Elazar said: "There is no remedy for such a man but burial, as it is said (Ib. 22, 8) But as for the man of a strong arm, for him is the land." R. Elazar said again: "Only one who has a strong arm may obtain land, as it is said: But as for the man of a strong arm, for him is the land." Resh Lakish said again: "What is the meaning of the passage (Prov. 12, 11) He who tilleth his ground will be satisfied with bread? When one enslaves himself to the earth, he may be satisfied with bread but not otherwise."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo