Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su II Samuele 3:21

וַיֹּ֣אמֶר אַבְנֵ֣ר אֶל־דָּוִ֡ד אָק֣וּמָה ׀ וְֽאֵלֵ֡כָה וְאֶקְבְּצָה֩ אֶל־אֲדֹנִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִכְרְת֤וּ אִתְּךָ֙ בְּרִ֔ית וּמָ֣לַכְתָּ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וַיְּשַׁלַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־אַבְנֵ֖ר וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֽוֹם׃

E Abner disse a David: 'Mi alzerò e andrò, e radunerò tutto Israele al mio signore re, affinché possano stringere un'alleanza con te e affinché tu regni su tutto ciò che la tua anima desidera.'E David mandò via Abner; e se ne andò in pace.

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 4:18, cont.:) AND HE SAID TO HIM: PLEASE LET ME GO AND RETURN TO MY KINSFOLK <IN EGYPT AND SEE WHETHER THEY ARE STILL ALIVE. AND JETHRO SAID TO MOSES: > [GO FOR PEACE]. Everyone of whom it is written, FOR PEACE, goes and returns; but everyone of whom it is written, GO IN PEACE, goes and does not return.79Tanh., Exod. 1:21; Exod. R. 5:3; similarly Ber. 64a; MQ 29a. Concerning Abner it is written (in II Sam. 3:21): AND DAVID AWAY SENT ABNER, WHO WENT IN PEACE. He went and did not return, but Jethro said to Moses: GO FOR PEACE. He went and did return. Thus it is stated (in Exod. 4:18): AND JETHRO SAID TO MOSES: GO FOR PEACE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo