Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

I Cronache 17

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֛ר יָשַׁ֥ב דָּוִ֖יד בְּבֵית֑וֹ וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד אֶל־נָתָ֣ן הַנָּבִ֗יא הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֤י יוֹשֵׁב֙ בְּבֵ֣ית הָֽאֲרָזִ֔ים וַאֲר֥וֹן בְּרִית־יְהוָ֖ה תַּ֥חַת יְרִיעֽוֹת׃

E avvenne, quando Davide dimorò in casa sua, che Davide disse a Nathan il profeta: 'Ecco, io abito in una casa di cedro, ma l'arca dell'alleanza dell'Eterno dimora sotto le tende.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיֹּ֤אמֶר נָתָן֙ אֶל־דָּוִ֔יד כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר בִּֽלְבָבְךָ֖ עֲשֵׂ֑ה כִּ֥י הָאֱלֹהִ֖ים עִמָּֽךְ׃ (ס)

E Nathan disse a David: 'Fai tutto ciò che è nel tuo cuore; poiché Dio è con te.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַֽיְהִ֖י בַּלַּ֣יְלָה הַה֑וּא וַיְהִי֙ דְּבַר־אֱלֹהִ֔ים אֶל־נָתָ֖ן לֵאמֹֽר׃

E avvenne la stessa notte, che la parola di Dio venne a Nathan, dicendo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

לֵ֤ךְ וְאָמַרְתָּ֙ אֶל־דָּוִ֣יד עַבְדִּ֔י כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה לֹ֥א אַתָּ֛ה תִּבְנֶה־לִּ֥י הַבַּ֖יִת לָשָֽׁבֶת׃

'Va 'e dì a David il mio servitore: Così dice l'Eterno: Non mi costruirai una casa in cui abitare;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כִּ֣י לֹ֤א יָשַׁ֙בְתִּי֙ בְּבַ֔יִת מִן־הַיּ֗וֹם אֲשֶׁ֤ר הֶעֱלֵ֙יתִי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וָֽאֶהְיֶ֛ה מֵאֹ֥הֶל אֶל־אֹ֖הֶל וּמִמִּשְׁכָּֽן׃

poiché non ho abitato in una casa dal giorno in cui ho cresciuto Israele, fino ai giorni nostri; ma sono [passati] da una tenda all'altra e da un tabernacolo [a un altro [.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בְּכֹ֥ל אֲשֶֽׁר־הִתְהַלַּכְתִּי֮ בְּכָל־יִשְׂרָאֵל֒ הֲדָבָ֣ר דִּבַּ֗רְתִּי אֶת־אַחַד֙ שֹׁפְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֛יתִי לִרְע֥וֹת אֶת־עַמִּ֖י לֵאמֹ֑ר לָ֛מָּה לֹא־בְנִיתֶ֥ם לִ֖י בֵּ֥ית אֲרָזִֽים׃

In tutti i luoghi in cui ho camminato in tutto Israele, ho pronunciato una parola con qualcuno dei giudici di Israele, al quale avevo comandato di nutrire il mio popolo, dicendo: Perché non mi hai costruito una casa di cedro?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְ֠עַתָּה כֹּֽה־תֹאמַ֞ר לְעַבְדִּ֣י לְדָוִ֗יד (ס) כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲנִ֤י לְקַחְתִּ֙יךָ֙ מִן־הַנָּוֶ֔ה מִֽן־אַחֲרֵ֖י הַצֹּ֑אן לִהְי֣וֹת נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Perciò dunque dirai al mio servitore Davide: Così dice l'Eterno degli eserciti: ti ho preso dal gregge, dal seguire le pecore, affinché tu dovessi essere principe sul mio popolo Israele;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וָֽאֶהְיֶ֣ה עִמְּךָ֗ בְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֔כְתָּ וָאַכְרִ֥ית אֶת־כָּל־אוֹיְבֶ֖יךָ מִפָּנֶ֑יךָ וְעָשִׂ֤יתִֽי לְךָ֙ שֵׁ֔ם כְּשֵׁ֥ם הַגְּדוֹלִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃

e sono stato con te ovunque tu sia andato, e ho tagliato tutti i tuoi nemici di fronte a te; e ti farò un nome, come il nome dei grandi che sono sulla terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְשַׂמְתִּ֣י מָ֠קוֹם לְעַמִּ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל וּנְטַעְתִּ֙יהוּ֙ וְשָׁכַ֣ן תַּחְתָּ֔יו וְלֹ֥א יִרְגַּ֖ז ע֑וֹד וְלֹא־יוֹסִ֤יפוּ בְנֵי־עַוְלָה֙ לְבַלֹּת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר בָּרִאשׁוֹנָֽה׃

E nominerò un posto per il mio popolo Israele, e li pianterò, affinché possano dimorare al loro posto e non essere più inquieti; né i figli della malvagità li sprecheranno più, come all'inizio,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וּלְמִיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֨ר צִוִּ֤יתִי שֹֽׁפְטִים֙ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהִכְנַ֖עְתִּי אֶת־כָּל־אוֹיְבֶ֑יךָ וָאַגִּ֣ד לָ֔ךְ וּבַ֖יִת יִֽבְנֶה־לְּךָ֥ יְהוָֽה׃

anche dal giorno in cui ho comandato ai giudici di superare il mio popolo Israele; e sottometterò tutti i tuoi nemici. Inoltre ti dico che l'Eterno ti costruirà una casa.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְהָיָ֗ה כִּֽי־מָלְא֤וּ יָמֶ֙יךָ֙ לָלֶ֣כֶת עִם־אֲבֹתֶ֔יךָ וַהֲקִֽימוֹתִ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ אַחֲרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה מִבָּנֶ֑יךָ וַהֲכִינוֹתִ֖י אֶת־מַלְכוּתֽוֹ׃

E avverrà, quando i tuoi giorni saranno compiuti che tu dovrai andare con i tuoi padri, che metterò il tuo seme dopo di te, che sarà dei tuoi figli; e stabilirò il suo regno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

ה֥וּא יִבְנֶה־לִּ֖י בָּ֑יִת וְכֹנַנְתִּ֥י אֶת־כִּסְא֖וֹ עַד־עוֹלָֽם׃

Mi costruirà una casa e io stabilirò il suo trono per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אֲנִי֙ אֶֽהְיֶה־לּ֣וֹ לְאָ֔ב וְה֖וּא יִֽהְיֶה־לִּ֣י לְבֵ֑ן וְחַסְדִּי֙ לֹא־אָסִ֣יר מֵֽעִמּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֣ר הֲסִיר֔וֹתִי מֵאֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה לְפָנֶֽיךָ׃

Io sarò da lui come padre e lui sarà da me come figlio; e non toglierò la mia misericordia da lui, come l'ho preso da lui che era davanti a te;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְהַֽעֲמַדְתִּ֛יהוּ בְּבֵיתִ֥י וּבְמַלְכוּתִ֖י עַד־הָעוֹלָ֑ם וְכִסְא֕וֹ יִהְיֶ֥ה נָכ֖וֹן עַד־עוֹלָֽם׃

ma lo stabilirò nella mia casa e nel mio regno per sempre; e il suo trono sarà stabilito per sempre.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

כְּכֹל֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וּכְכֹ֖ל הֶחָז֣וֹן הַזֶּ֑ה כֵּ֛ן דִּבֶּ֥ר נָתָ֖ן אֶל־דָּוִֽיד׃ (פ)

Secondo tutte queste parole e secondo tutta questa visione, anche Nathan parlò a David.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַיָּבֹא֙ הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֔יד וַיֵּ֖שֶׁב לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר מִֽי־אֲנִ֞י יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ וּמִ֣י בֵיתִ֔י כִּ֥י הֲבִיאֹתַ֖נִי עַד־הֲלֹֽם׃

Allora il re Davide entrò e si sedette dinanzi al Signore; e lui ha detto:'Chi sono io, o Signore Dio, e qual è la mia casa che mi hai portato così lontano?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַתִּקְטַ֨ן זֹ֤את בְּעֵינֶ֙יךָ֙ אֱלֹהִ֔ים וַתְּדַבֵּ֥ר עַל־בֵּֽית־עַבְדְּךָ֖ לְמֵרָח֑וֹק וּרְאִיתַ֗נִי כְּת֧וֹר הָאָדָ֛ם הַֽמַּעֲלָ֖ה יְהוָ֥ה אֱלֹהִֽים׃

E questa era una piccola cosa ai tuoi occhi, o Dio; ma hai parlato del tuo servo'La casa per molto tempo a venire, e mi ha considerato alla stregua di un uomo di alto grado, o Signore Dio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

מַה־יּוֹסִ֨יף ע֥וֹד דָּוִ֛יד אֵלֶ֖יךָ לְכָב֣וֹד אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ וְאַתָּ֖ה אֶֽת־עַבְדְּךָ֥ יָדָֽעְתָּ׃

Cosa può dirti di più Davide riguardo all'onore che viene fatto al tuo servo? poiché conosci il tuo servo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

יְהוָ֕ה בַּעֲב֤וּר עַבְדְּךָ֙ וּֽכְלִבְּךָ֔ עָשִׂ֕יתָ אֵ֥ת כָּל־הַגְּדוּלָּ֖ה הַזֹּ֑את לְהֹדִ֖יעַ אֶת־כָּל־הַגְּדֻלּֽוֹת׃

O Eterno, per il tuo servo'Per amor di te, e secondo il tuo stesso cuore, hai compiuto tutta questa grandezza, per far conoscere tutte queste grandi cose.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

יְהוָה֙ אֵ֣ין כָּמ֔וֹךָ וְאֵ֥ין אֱלֹהִ֖ים זוּלָתֶ֑ךָ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־שָׁמַ֖עְנוּ בְּאָזְנֵֽינוּ׃

O Signore, non c'è nessuno come Te, né esiste alcun Dio accanto a Te, secondo tutto ciò che abbiamo ascoltato con le nostre orecchie.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וּמִי֙ כְּעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל גּ֥וֹי אֶחָ֖ד בָּאָ֑רֶץ אֲשֶׁר֩ הָלַ֨ךְ הָאֱלֹהִ֜ים לִפְדּ֧וֹת ל֣וֹ עָ֗ם לָשׂ֤וּם לְךָ֙ שֵׁ֚ם גְּדֻלּ֣וֹת וְנֹרָא֔וֹת לְגָרֵ֗שׁ מִפְּנֵ֧י עַמְּךָ֛ אֲשֶׁר־פָּדִ֥יתָ מִמִּצְרַ֖יִם גּוֹיִֽם׃

E chi è come il tuo popolo Israele, una nazione sulla terra, che Dio è andato a riscattare se stesso per un popolo, per farti un nome con cose grandi e tremende, nel cacciare nazioni davanti al tuo popolo, che hai riscattato fuori dall'Egitto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וַ֠תִּתֵּן אֶת־עַמְּךָ֨ יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ לְךָ֛ לְעָ֖ם עַד־עוֹלָ֑ם וְאַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃

Per il tuo popolo Israele hai fatto per sempre il tuo popolo; e tu, Signore, diventi il ​​loro Dio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וְעַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁ֨ר דִּבַּ֤רְתָּ עַֽל־עַבְדְּךָ֙ וְעַל־בֵּית֔וֹ יֵאָמֵ֖ן עַד־עוֹלָ֑ם וַעֲשֵׂ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃

E ora, o Eterno, che la parola che hai detto riguardo al tuo servo e riguardo alla sua casa sia stabilita per sempre e faccia come hai detto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וְ֠יֵֽאָמֵן וְיִגְדַּ֨ל שִׁמְךָ֤ עַד־עוֹלָם֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֱלֹהִ֖ים לְיִשְׂרָאֵ֑ל וּבֵית־דָּוִ֥יד עַבְדְּךָ֖ נָכ֥וֹן לְפָנֶֽיךָ׃

Sì, sia stabilito, e sia ingrandito per sempre il tuo nome, affinché si possa dire: L'Eterno degli eserciti è il Dio d'Israele, perfino un Dio per Israele; e la casa di David il tuo servitore sarà stabilita dinanzi a te.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

כִּ֣י ׀ אַתָּ֣ה אֱלֹהַ֗י גָּלִ֙יתָ֙ אֶת־אֹ֣זֶן עַבְדְּךָ֔ לִבְנ֥וֹת ל֖וֹ בָּ֑יִת עַל־כֵּן֙ מָצָ֣א עַבְדְּךָ֔ לְהִתְפַּלֵּ֖ל לְפָנֶֽיךָ׃

Poiché tu, o mio Dio, hai rivelato al tuo servo che gli farai costruire una casa; perciò il tuo servo si è preso il cuore per pregare davanti a te.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וְעַתָּ֣ה יְהוָ֔ה אַתָּה־ה֖וּא הָאֱלֹהִ֑ים וַתְּדַבֵּר֙ עַֽל־עַבְדְּךָ֔ הַטּוֹבָ֖ה הַזֹּֽאת׃

E ora, o Eterno, tu solo sei Dio, e hai promesso questa buona cosa al Tuo servitore;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וְעַתָּ֗ה הוֹאַ֙לְתָּ֙ לְבָרֵךְ֙ אֶת־בֵּ֣ית עַבְדְּךָ֔ לִהְי֥וֹת לְעוֹלָ֖ם לְפָנֶ֑יךָ כִּֽי־אַתָּ֤ה יְהוָה֙ בֵּרַ֔כְתָּ וּמְבֹרָ֖ךְ לְעוֹלָֽם׃ (פ)

e ora ti ha fatto piacere benedire la casa del tuo servo, affinché possa continuare per sempre davanti a te; poiché tu, o Eterno, hai benedetto, e così sia [il tuo servo] essere benedetto per sempre.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo